作者AnneofGreen (安的綠色小屋)
看板movie
標題[新聞] 冰雪奇緣突破日本藍光銷售歷史紀錄
時間Wed Jul 16 21:19:34 2014
新聞網址:
http://www.oricon.co.jp/news/2039878/full/
3月14日に公開され、いまだ大ヒット中のディズニー・アニメ映画を映像化した
『アナと雪の女王MovieNEX』(16日発売)が、店着日1日で66.1万枚を売り上げ、
7/15付オリコンデイリーBlu-ray Disc(以下BD)ランキング1位に初登場。わずか1日の
売り上げで、『ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破EVANGELION:2.22 YOU CAN(NOT)
ADVANCE.』(2010年5月発売)が保持していたBD累積売上記録46.5万枚を約20万枚も
上回る歴代最高記録を打ち立てた。
日本歴代興行収入3位(249億円突破、動員数1955万人)、全世界歴代興行収入5位の
記録をいまなお更新するなかでの発売となったが、『ヱヴァンゲリヲン新劇場版:
Q EVANGELION:3.33 YOU CAN(NOT)REDO.』(昨年4月発売)が保持していた
「BDの初日売上記録」の19.9万枚を大幅に更新。さらには『ヱヴァンゲリヲン新劇場版
:破~』が持っていた「BDの初週売上記録」35.7万枚、同累積売上記録46.5万枚をいず
れも更新し、わずか1日でBDの「初日売上」「初週売上」「累積売上」の新記録樹立が
確定した。
■歴代Blu-ray Disc「累積」売上記録TOP5
1.『アナと雪の女王MovieNEX』…66.1万枚(2014年7/16発売)
2.『ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破~』…46.5万枚(2010年5/26発売)
3.『ヱヴァンゲリヲン新劇場版:Q~』…40.3万枚(2013年4/24発売)
4.『マイケル・ジャクソン THIS IS IT』…35.8万枚(2010年1/27発売)
5.『パイレーツ・オブ・カリビアン/生命の泉』…24.5万枚(2011年11/2発売)
也就是說 冰雪奇緣BD在日本發售第一天 就打破了 "初日銷售量" "首週銷售量"
"總銷售量"的歷史紀錄....
P.S 我已經看過了日本配音版的冰雪 我覺得這次Disney真是找對人
神田配的Anna很棒 松隆子也非常出色
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.5.86
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1405516777.A.7C1.html
推 aoe7250350:真的也想看看日語配音的冰雪 07/16 21:24
→ peter193991:早晚台灣會發行可選日語配音的BD再撈一次的,早晚 07/16 21:31
→ ronray7799:片子又不是台灣自己選內容自己壓的 有何根據如此說? 07/16 21:33
→ S890127:台灣迪士尼幾乎沒有收錄日文配音的 07/16 21:44
→ S890127:除非是直接註明日版的進口版 07/16 21:45
推 st40182:阿阿 好像看日配的冰雪阿QQ 07/16 21:45
→ peter193991:有需求,就會有供給,難保幾年會迪士尼不會出個 07/16 21:45
→ S890127:因為當初台版上市的時候日本多半還沒上映或是還沒發行BD 07/16 21:45
→ peter193991:十種語言鐵盒BD典藏版出來再撈一票 07/16 21:45
→ ronray7799:那也不會是台灣獨售 07/16 21:47
→ mindsteam:需求……臺灣的影碟銷售量之低,片商哪看得到需求……。 07/16 21:50
推 sanshin:台灣不可能專門出這種..連鐵盒都沒了 07/16 22:27
推 Minazuki:不可能發行可選日語配音的BD再撈一次XDDD 07/16 22:44
→ Minazuki:就沒共版是要怎麼生出片子XDDDD 07/16 22:45
推 ronray7799:找不到預購特典替換封面放進影片殼的開箱影片啊~~~~ 07/16 23:00
推 s89950:好想買日版BD阿....請問原PO在哪裡看的? 07/16 23:42
推 wangsan:票房還是沒贏過鐵達尼號啊~ 07/17 01:58
推 wangsan:台版的配音卻是悲劇...冏 07/17 02:00
推 xan1053:期待再出個全球終極完全限定版 07/17 08:59
推 vvvvvvvvvvv:想買! 07/17 12:55
推 sunlockfire:日版BD代購已寄出^^ 07/18 12:31
→ sunlockfire:晚點下班領貨XDDDD~ 07/18 12:32
推 yayapapa:中國偽nico站看得到,但是字幕是原英文中字 07/18 20:38