作者samhou6 (好人™ ~SAM~)
看板movie
標題Fw: [問卦] 有沒有全球瘋唱冰雪奇緣主題曲的八卦?
時間Mon Feb 10 13:06:47 2014
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1IzqjRpC ]
作者: samhou6 (好人™ ~SAM~) 站內: Gossiping
標題: Re: [問卦] 有沒有全球瘋唱冰雪奇緣主題曲的八卦?
時間: Sun Feb 9 17:33:04 2014
本魯最近幾天也才剛看完
回到家馬上找來聽
英文版就不用說了
中文版其實有三個版本
除了你列的林芯儀和姚貝娜之外還有一個是電影版的
胡維納<<隨它吧>>
http://bilibili.kankanews.com/video/av947799/
個人認為比台灣版和大陸MV版好聽
而且歌詞才符合劇情
本來也想在電影版po文 看到這邊有文就先回在這吧
※ 引述《lpbrother (LP哥)》之銘言:
: 我現在聽說全球瘋唱冰雪奇緣的主題曲「Let It Go」
: http://youtu.be/moSFlvxnbgk 原版 (Idina Menzel)
: http://youtu.be/kHue-HaXXzg 黛咪洛瓦托版
: 台灣中文版由林芯儀演唱
: http://youtu.be/B_VmcC7epfo
: 中國是由姚貝娜演唱「隨它吧」
: http://youtu.be/SLPIcYqvGJI
: 香港則取了一個很特殊的名字叫做「冰心鎖」
: http://youtu.be/ugG2vO1aiCY
: 現在網路上多了兩個台語版本
: http://youtu.be/-UXKYstAEPc 女生
: http://youtu.be/2PdOl5o1gxg 男生惡搞版
: 有沒有全球瘋唱冰雪奇緣主題曲的八卦?
--
不推▃▃▃▃▃▃▃▃推嗎 ▲ ◤ ●\ ◤ ●\ ▎ 不推嗎不推嗎
不推 在這邊推個文, ◣嗎 / ● ● \ ▲ 不推嗎不推嗎
不推 就能實現願望喔! 嗎 ▊/ ◣ ◤ ◣ ◤ \ ▏ 推嗎不推嗎
不推嗎不推嗎不推嗎◥█嗎 │ │ ▍ 推嗎不推嗎
不推嗎不推嗎不推嗎不◥嗎▊ \ 好人根據所有版本│ ▎ 嗎不推嗎
不推嗎不推嗎不推嗎不推嗎 \ ︶︶去蕪存菁 / ▏ 嘿~嘿~嘿~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.154.203.127
→ lpbrother:真是好人 02/09 17:38
→ kkkppp:厚依key~~ 厚依key~~~ 要去惹~ 02/09 17:38
推 violetstar:姚貝娜唱得不錯耶 02/09 18:11
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: samhou6 (180.154.203.127), 時間: 02/10/2014 13:06:47
推 chihpy:覺得姚版的歌詞比較好 台灣後面很亂翻的感覺 02/10 13:15
→ cheno6604:睡它爸,睡它媽 02/10 14:07
推 goldseed:唉唷威版翻的不錯阿 02/10 16:01
→ FallenAngelX:台灣版的是重通順於原意 02/10 17:40
→ FallenAngelX:還顧慮到了可能搭配原曲的韻腳之類的 02/10 17:42
→ FallenAngelX:詞彙的選擇就非常受限 02/10 17:42
推 ioveelle:我覺得隨他吧,尾音反而比較不夠力,比較偏向絕望放棄的 02/10 19:35
→ ioveelle:感覺 02/10 19:36
推 flyy6:台灣中文版的翻得很差 那句"還以為在乎過誰"出現的很莫名 02/10 20:10
→ flyy6:而且聽起來也沒有多通順 還不如忠實原意翻 02/10 20:11
→ flyy6:詞彙受限跟韻腳什麼都不是理由 20幾國語言跟台語版都明顯 02/10 20:12
推 Aimei:隨他吧的吧結尾超無力耶..... 吧韻結尾很難聽.... 02/10 21:00
→ isfen:隨他吧聽到快睡著 有夠平淡 02/10 21:42
→ yukhi:頭髮 臺灣版左邊 大陸版右邊… 02/10 22:24
推 Christelle:台灣版 整個意思都偏掉了 翻譯的非常差 02/11 14:04