作者voyagerking (畢凱在航海家號遇到亞契)
看板movie
標題[新聞] 翻譯「星際爭霸戰」 外星語上網能通
時間Sun May 19 09:26:08 2013
為迎接「闇黑無界:星際爭霸戰」(Star Trek Into Darkness)的上映,著名搜索網頁
Bing.com居然開始提供「星際爭霸戰」系列中外星人語言的翻譯。觀眾就算對該系列背景
不熟悉,現在也能上網找到答案。
這一舉措其實是派拉蒙與Bing.com所屬公司微軟簽署的一項營銷協議。即日起搜索引擎
Bing的線上翻譯開始提供星際語言克林貢語(Klingon)。影片中多個角色操此語言,也
是該系列電影中最常見的外星語。同時,微軟旗下多款終端設備和平台上都可看到各種形
式的電影推廣。包括針對win8系統的智慧手機、電腦、微軟旗下MSN網站的大幅廣告及針
對Xbox360和Window電腦的新視頻遊戲。
事實上,微軟內部有很多「星際爭霸戰」影迷,他們熟悉該系列故事和背景,做成這次合
作並非難事。Bing的克林貢語翻譯系統正是在微軟工程師Eric Andeen的幫助下完成的,
他是世界上為數不多會說克林貢語的人。
「闇黑無界:星際爭霸戰」海外已上映,美國本土17日上映,目前媒體評價一片讚美,票
房有望爆棚。
http://udn.com/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT3/7904033.shtml#ixzz2ThJW3d00
--
宇宙是個非常非常非常大的地方,
一個連你做夢都想不到會有多大的地方,
如果只有我們,
那就太浪費這個地方了!
Right?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.13.155
推 bgp915117:酷 05/19 09:39
※ 編輯: voyagerking 來自: 61.227.13.155 (05/19 09:40)
推 ikki:克林貢語在重度迷界很普通啊...和魔戒的精靈語堪稱兩大顯學 05/19 10:26
推 bluenicole:google搜尋很早就有克林貢語了XD 05/19 10:31
→ kosong:聽上去很像方言,或是越南話之類的~(亂入) 05/19 11:41
推 vlckcy:Sheldon表示: 05/19 12:04
推 erja:有一則新聞報導一位美國爸爸只用克林共語和他的兒子溝通 05/19 15:29
推 Anail:很久以前就因咕狗搜尋語言選項讓我去查精靈語克林貢語由來, 05/19 17:23
→ Anail:如果沒有這個引子搞不好不會去看這兩部片哩 05/19 17:24