精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
新聞網址: http://tinyurl.com/lselco4 銀幕上打不死的「最強老爸」連恩尼遜新作《空中救援》,日前在北美與全球45個地區同 步上映,賣座打破《即刻救援》系列開片紀錄,該片日前在台舉辦試映,映後觀眾討論最 熱烈的話題,竟是:連恩尼遜中打超快! 連恩在《空中救援》中飾演反恐便衣空警,在越洋客機的封閉空間中,接到恐怖分子威脅 簡訊,揚言不付1.5億美金贖金就每20分鐘殺死一名乘客。連恩在片中與恐怖分子溝通都是 借由手機簡訊,台灣版電影螢幕上的簡訊對話框特效,使用的是繁體中文,乍看之下還以 為連恩是中文輸入達人,其實是製作團隊的堅持。 導演豪梅寇勒特瑟和億萬製片喬西佛,希望非英語系國家的觀眾,也能體會電影讓人難以 喘息的緊湊節奏,避免外國觀眾被字幕打斷,因此要求全球電影發行商先將片中簡訊內容 進行翻譯,再統一製作成在地化的簡訊特效,十分為觀眾著想,卻苦了片商,為配合這項 工程,各地發行商約多花了超過30萬台幣的製作費。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.250.109.119
rainstill:這部跟極速快感評價都開得不錯 值得期待 03/11 14:21
yangyx:滿酷的 竟然如此貼心 03/11 14:22
hownever:期待這部 03/11 14:43
ponguy:繁體就是爽 03/11 14:49
saron:在台灣請個翻譯22K而已...哪需要300K?XDD 03/11 15:15
opsddb:這中文片名有夠像老片... 03/11 15:17
comegay:300K是含特效重製費吧,有啥奇怪?? 03/11 15:19
linhsiuwei:30萬而已... 03/11 15:27
justdoit:剛好搭上馬航失蹤的事件 03/11 15:27
super3b:想到馬航+1 03/11 15:45
wyytw:Good Luck !!! 03/11 15:47
pauljet:想看 03/11 16:00
lanuvie:好酷 很貼心啊 03/11 16:54
sleepyrat:如果打繁中,還選錯字,就更貼近現實了!! XD 03/11 16:56
cahuang:所以也會有辜辣可嗎? 03/11 16:57
rinsoukan:有誠意 想看 03/11 17:16
cloistrevoc:好奇問一下 為什麼還沒上映 大家都看過了?? 03/11 17:42
lanuvie:大家?怎麼說? 03/11 17:47
lanuvie:喔 新聞裡有寫“舉辦試映”啊 03/11 17:48
nousgu:類似 塊陶阿? 03/11 19:17
ritaerythema:推繁體 03/11 19:30
ciplu:手機不是裝新注音 所以不會打錯字XDD 03/11 20:25
i056995892:想看。 03/11 21:29
huahae:讚 03/11 23:39
puripuriko:好有心XD 03/12 09:39
datomato:推有心! 03/12 13:39
mudee:有心 03/12 19:05
gucci2:電影院裡的預告的動畫也有改成繁體中字,很有心 03/13 15:44
hoyunxian:30萬還包含特效畫面重製的費用吧 03/13 17:40
godblesssam:讚 03/14 11:31
scpckimo:真的很詭異~~簡訊繁體~畫面是英文.. 03/16 01:09
lOngKitty:很貼心,有空會去看 03/16 15:27
GraceFi:好看 04/07 03:06