推 xxxxxx631:美國本來就永遠不會懂東方武術精神 在美國會打就是好看 06/16 23:03
推 EOA199500:還滿鳥的... 06/16 23:03
→ EOA199500:實在不知道美國人如果看到原版會有什麼感想呢? 06/16 23:04
→ sakon1:或許是逢迎美國人的口味 06/16 23:05
推 TonyJaa:上幾廳啊 很多華語大片在北美只上很少的廳其實也沒幾個人 06/16 23:05
→ TonyJaa:看 像投名狀北美票房才不到十萬的樣子 06/16 23:06
→ iamserene:我一直有種想法 華語片能在美國受歡迎或許不錯 但真有必 06/16 23:06
→ iamserene:要性嗎? 06/16 23:07
推 TSFM:迎合老外口味的功夫片向來比較難看... 06/16 23:12
推 TonyJaa:很多電影在全亞洲大賣還是賠錢的,像成龍的飛鷹計畫聽說就 06/16 23:19
→ TonyJaa:是賣得不錯但成本太高還是沒賺.所以他後來拍了一些像紅番 06/16 23:21
推 kanpfer:你想太多了吧?電影預告配樂跟電影配樂常常不會搭在一起的 06/16 23:21
推 kanpfer:而且同一部電影,對不同觀眾擷取不同的預告,有什麼不對嗎 06/16 23:23
→ kanpfer:等電影真的在米國上映,而且配樂大砍,劇情亂改再來罵吧 06/16 23:24
→ lyo1014:呃……樓上仁兄可以去聽聽葉問原聲帶,看看他們截取的是那 06/16 23:37
→ lyo1014:一段配樂……這真的是重新配的啊!不然丹哥是在失望啥? 06/16 23:37
→ lyo1014:劇情亂改我想應該是不致於啦,我文中也沒擔心那麼多,我擔 06/16 23:38
→ lyo1014:心的是一般觀眾看到都在武打的預告,會對這部片失去興趣。 06/16 23:39
推 tsaiwaichen:說真的 焦點不放在武打 對老外來說完全沒吸引力吧... 06/16 23:45
→ m19871006:誰說預告配樂一定要用電影裡的配樂? 06/16 23:49
推 Dych:多此一舉 美國人就是不愛看字幕 還要一直進華語片... 06/16 23:49
→ m19871006: 你大概不知道葉問預告的配樂其實也是川井另外寫的吧 06/16 23:49
推 cccooler:你為什麼要那麼擔心?葉問在美國票房爛又怎樣? 06/16 23:50
推 kanpfer:lyo1014真的少見多怪,預告配樂不一定要用電影配樂 06/16 23:51
→ m19871006:而且預告剪個新的出來不代表會亂改正片 06/16 23:54
推 xxx22088:不用擔心票房吧 詠春拳在美國可多人學的咧...超熱門的 06/16 23:55
→ matonw:以說故事的角度來看,預告這樣剪很合理啊,簡單易懂 06/16 23:59
→ matonw:一個被壓迫的民族與其英雄,電影也有這樣的意味,淺顯易懂 06/17 00:00
推 rainlover:我覺得問題在那個旁白,根本就是美版好萊塢電影台 06/17 00:01
→ matonw:這是要賺老外錢的,為何不能用老外懂的方式? 06/17 00:01
推 karasless:雖然我不喜歡這預告,不過或許是符合美國人口味也說不定 06/17 00:01
推 michaelch:剪美國人想看的部份,何錯之有...誰管你什麼自強不息 06/17 00:03
→ lyo1014:to m19871006:這真的是川井寫的嗎?風格差好多... 06/17 00:06
→ lyo1014:如果真的只有預告配樂不一樣那就安心了,但是好像是連正片 06/17 00:07
→ lyo1014:的音樂都改了啊。 06/17 00:07
→ m19871006:我是說原本預告的配樂是川井另寫的 那整段變奏也沒出現 06/17 00:08
→ m19871006:在電影正片裡 另外你是怎麼憑預告去猜正片的配樂被改? 06/17 00:08
→ m19871006:美版預告最後的名單 配樂者依然是川井啊 06/17 00:09
→ lyo1014:哦~原來如此。因為整個主題是一致的,我就沒聽出它有作變 06/17 00:14
→ lyo1014:動了。總之如果是我誤會了,那我會很高興,因為太喜歡原曲 06/17 00:15
推 z0908kevin:就像無間道被搞爛一樣= = 06/17 00:42
推 seacan:文化導向 06/17 00:50
→ l5:我覺得不錯啊... 06/17 01:05
推 kenco:我覺得預告配樂都不錯...看不出有什麼好嫌棄的 06/17 01:16
→ watasiku:warrior用在葉問身上,怎麼樣都覺得怪怪的XDDDD 06/17 01:18
推 airmike:用Warrier Legend好像不如直接用A Legend或A MasterLegend 06/17 03:24
→ airmike:預告的風格差很多 好像是刻意避開中國人才有的抗戰記憶 06/17 03:24
→ airmike:老美不能理解那時華人百姓的苦 可能這樣預告才轉向了 06/17 03:25
→ airmike:如果老美想把焦點放在被壓迫與最終出頭 那用warrier好像也 06/17 03:26
→ airmike:合其預告的味道 雖然華人不單認為這是功夫片 算是宗師片了 06/17 03:27
→ lusl73531:要出藍光和DVD的樣子 音樂實在是很鳥... 06/17 07:25
→ lusl73531:Backstage頁面 影片幾乎沒音樂 第一個影片音樂也重作了 06/17 07:28
→ lusl73531:感覺有可能是原聲帶授權沒談好 有葉問原聲帶的八卦嗎 06/17 07:29
→ XZXie:剪片不好 不要剪片 06/17 07:54
→ dorae0903:好吧 那誰來告訴我葉問有什麼精神文化內涵? 06/17 12:37
推 greatest5566:沒有 06/17 12:46
→ lyo1014:7/27不是丹哥生日嗎?他們真會選日子...(默)我也想知八卦 06/17 15:22
→ lyo1014:葉問沒有精神文化內涵嗎?我喜歡它呈現各角色在大時代裡的 06/17 15:22
→ lyo1014:選擇。比起什麼民族精神刻劃,這一點更能感動我。 06/17 15:23