→ mij: 玩命.... 03/14 12:43
※ 編輯: SKnight (111.241.226.51), 03/14/2017 12:45:20
推 CavendishJr: 又是玩命 03/14 12:55
推 mysmalllamb: 偷天劫車手看不過癮,希望這部能補足 03/14 13:01
→ lgng66133: 這名稱比前幾篇的寶貝熱到家好 但還是個爛譯名 03/14 13:02
→ sixx: 還有這算"前導"? 糾竟"前導"的定義是?? 03/14 13:04
→ mij: 看原英文怎麼寫吧,有teaser算前導 03/14 13:07
推 qoo2002s: 只希望台灣會上 03/14 13:39
推 zyakuyou: 覺得跟偷天劫車手很相似耶...連演員組成都是...... 03/14 13:40
推 hellodio: 有中文預告的話,應該就會上映吧 03/14 13:54
→ SKnight: 習慣用詞的改變 預告最近越來越"前導"化囉! 03/14 13:58
→ SKnight: 以前的話一定是Teaser才叫前導 現在也還是 03/14 13:58
→ SKnight: 但有時片商會把首波預告 也稱作前導的樣子 沒有一定 03/14 13:59
推 qpr322: 回樓樓上 很難說 還是有可能被砍檔期ㄏㄏ 03/14 14:01
推 qoo2002s: 勿忘猜火車 03/14 14:04
推 pradeclick: 怎麼有一種決勝21點的味道 03/14 17:08
推 GalGadot: 吼 這片名 03/14 17:18
→ CactusFlower: 艾德加的片常常被臺灣代理晃點 希望終於能上映... 03/14 18:09
推 linkcat: 果然是玩命什麼的,猜中一半 03/14 20:14
推 mnkktw: 能上必三刷 03/14 20:29
推 opsddb: 《蟻人》編導…亂寫 03/15 03:57