推 lupins:心想,以魏導的堅持 應該還是會保留賽德克語吧? 04/25 23:11
其實我原本很擔心如果真的找聲優配會不會味道全失
直到我看到了《九品芝麻官》的日文配音版才讓我放心不少 XDDDDD
http://www.youtube.com/watch?v=f5gikkUM2uY
噓 ABBOBO:這配音有好? 味道根本不對 04/25 23:15
→ magicscott:讓香港人看台灣的九品芝麻官大概也是感到味道不對 04/25 23:17
推 KYOROD:這麼晚才上喔?! 04/25 23:22
→ lupins:預告裡日語沒有配字幕 推斷正片應該保留賽德克語 配字幕 04/25 23:25
推 bihung:這部片要在日本賣的話一定要多拍另一個版本 04/26 00:21
→ bihung:內容是日本人幫助建設台灣 然後台灣人落淚感謝之類的 04/26 00:22
→ bihung:現在這個版本的肯定不賣 04/26 00:22
推 seagirt22:票房應該超差 因為上映的戲院很少 04/26 00:29
推 newgunden:挑總理參拜靖國神社的時候上嗎.... 04/26 00:34
推 tenshoufly:賽德克出了台灣票房都很慘阿 04/26 00:38
推 mrwrong:加油 ~多撈點吧 04/26 00:43
→ xdbx:我還是覺得日軍拍的太弱了 04/26 01:27
推 MELOEX:日本電影幾乎都會配音 04/26 01:28
推 allengood:個人認為九品芝麻官的台語版不會輸日本配音太多... 04/26 04:36
推 MSme:台灣配音不弱的... 04/26 08:38
推 vesia:九品芝麻官的國語也是用配的啊,你以為星爺用國語罵人那麼溜 04/26 10:23
→ justo180:若日本教科書沒提到這部分或草率帶過,日本人會看不下去 04/26 12:02
→ justo180:很多日本人根本不知他們國家以前做過什麼,有個日本作家 04/26 12:03
→ justo180:來台旅遊,一開始一直認為台灣人對他友善是因為感念日本 04/26 12:04
→ justo180:殖民時期的恩惠..細問才知大家對他好是人情味而已.. 04/26 12:06
→ justo180:日本算是一個蠻自我感覺良好的民族 04/26 12:07
推 jellychen:日本外片一定會配音 04/26 12:19
噓 ashin1069:台灣的配音並不差,是你自己了解的太少 04/26 12:28
推 a600tw:台灣配音其實很強....只是台灣較不重視這塊 04/26 12:31
推 nydiaries:台灣不重視配音員,配音都是一人分飾多角,不像日本是 04/26 14:14
推 shimo:台灣教科書也是一筆帶過...= = 04/26 14:14
→ shimo:在twitter使用セデック搜尋可以看到一些心得 04/26 14:16
→ nydiaries:當成「聲音演員」正式對待還會在片尾打出名單,甚至還 04/26 14:16
→ shimo:另外像ameblo跟fc2也有一些網誌可看 04/26 14:16
→ nydiaries:可以偶像化出專輯……市場規模成熟度當然差很多 04/26 14:17
→ justo180:正因為需一人分飾多角,所以台灣存活下來的配音員很厲害 04/26 15:41
推 AKSN74:台灣配音都不差阿 看看烏龍派出所的兩津就知道了 04/26 17:47
→ AKSN74:但就像上面講的 台灣不重視這塊 04/26 17:48
推 koshitak:台灣以前的配音很強 尤其是港片這塊 現在後繼無人 04/26 21:51
→ koshitak:沒環境地位低薪水少 現在中配都換大陸那邊了 04/26 21:53
推 nuga:在日本有宣傳嗎?官方FB好像沒看到什麼消息 04/26 22:51
推 menedol:很多日本人都看時間很長躊躇不前XDDDD 04/26 23:30
推 kickmeout:以前報上說星仔去大陸被小孩說他不是本人..因為聲音不像 04/27 16:50
→ filmwalker:沒有擠進Top15 04/27 18:00
推 nydiaries:我上面拿一人分飾多角的情況來說,重點是放在整體環境 04/28 13:46
→ nydiaries:的惡性循環,就像台灣勞工普遍被要求低薪高能,這其實是 04/28 13:47
→ nydiaries:不利於產業的長期發展的。 04/28 13:50