推 lifehunter: Cable能不能換個譯名 不要叫機堡啊!? 10/19 15:36
推 leutk: 麥香雞保 10/19 15:42
推 SQUAD12345: 在未來昔日救回原系列,然後在天啟毀了它 10/19 16:01
推 SupCat: 香雞堡加蛋 讚 10/19 16:23
推 refgdata: 不然叫漢堡? 10/19 16:25
推 Wolfen: 我記得以前看漫畫還動畫叫凱波XD 10/19 16:26
推 pony666: 叫滿福堡我請樓下看美麗華IMAX 10/19 16:28
推 Butcherdon: 原來是Cable 翻機堡我是覺得還不錯啦 10/19 16:29
推 liu2007: 翻銅線我還比較能接受.... 10/19 16:34
推 forfan: 翻 纜線 或 第四台 如何XD 10/19 16:54
推 geniept: 叫MOD好了 10/19 16:56
推 westlife0903: 鋼鎖 10/19 16:56
推 repuslin: 叫 科博 好了 10/19 17:00
→ repuslin: 或叫 卡薄 也可, 總稱卡薄-機堡 10/19 17:01
推 joey0602: 機堡還可以啦 10/19 17:03
→ TokiyaWu: 翻啥都有人有意見,當年鋼鐵人翻譯也是 10/19 17:14
推 luckyodi: 大頭良對張家輝說:露出了雞堡 10/19 17:14
推 GEKKAKAJIN: 叫第四台好了,本土又親切XD 10/19 17:15
推 banboy: 也可以叫網路線啊 10/19 17:25
推 s1023: 鐵頭 10/19 17:28
推 sellgd: CABle不是叫鏈索? 表示是連結兩個世界的環結 10/19 18:00
推 kof010485: 不然就叫快勃啊 10/19 18:07
推 uland26922: 金牌手你終於要出了QQ 10/19 18:12
推 tedann: 翻成"凱博"? 10/19 18:13
推 halfwing13: 就翻凱擘好了? 10/19 18:36
推 GordonJordan: 機堡我覺得翻得不錯啊,他的造型就是跟堡壘一樣的大 10/19 18:42
→ GordonJordan: 塊頭 10/19 18:42
推 pattda: 動作忽然加快了阿FOX 一次兩部 金牌手 X特攻 10/19 20:04
→ pattda: 金牌一直不拍是要等男主變老發胖沒人氣才拍嗎XD 10/19 20:05
推 btm978952: 感覺叫肯霸還是凱霸還不錯 10/19 21:17
推 nalaculan: 繼葉珮雯之後,終於又出現科博文(?) 10/19 21:56
→ legendarysoy: 比較看好X特攻隊>金牌手 金牌手搞太久了 10/19 22:17
→ redlance: 推凱擘XD 10/19 22:23
→ ger1871: 凱擘XD 大寬頻世代 10/19 23:31
推 ROSSIL: 喬許布洛林是薩諾斯啊,怎麼背叛漫威 10/20 03:06
→ xiaohua: 其實死侍這個翻譯也蠻爛的,意譯音譯都沒有,但是大家叫 10/20 06:46
→ xiaohua: 習慣了,也就沒什麼差了@@ 10/20 06:46
推 WLR: 凯擘XD 10/20 10:52
推 Badestass: X隊會有X23跟新狼叔嗎 10/20 15:58
推 alvis000: 機堡還ok 10/20 22:41
推 a26718645: 金牌手本來要今年上映,結果現在才在前置作業 10/21 09:28
推 IxLife: ㄐㄅ 10/22 16:24
噓 PttGod: 機堡.. 10/22 21:18
推 g59648gx: 死侍那個名字跟他武器有關吧,要不然叫死噗?死池? 11/03 12:17