→ banbee100:就是最後一句沒錯,雖然日本人很固執自己的生活方式和品 08/24 20:41
→ Goldpaper:日本很多都馬烙英文牌子或口號取英文名字 自以為很潮 08/24 20:42
→ banbee100:味,可是歐美對他們來說有莫名的魔力 08/24 20:42
→ Goldpaper:重民族主義背後還是有很大的崇洋心態 08/24 20:42
→ Goldpaper:仔細看許多漫畫和廣告都能知道 ex:小丸子 死筆 之類的 08/24 20:43
→ Kiwigogo:應該說好萊烏明星都來亞洲代言吧 很少在自己國家拍廣告 08/24 20:44
推 zxc10969:尚雷諾!!! 08/24 20:48
推 kerogunpla:日本人把自己當歐美人 08/24 20:51
→ lucas01:崇洋媚外阿 台灣更勝 只是窮鬼請不起居多 08/24 21:04
推 wcc960:以前好萊塢明星怕廣告和電影形象有落差,會簽約保證該廣告 08/24 21:04
→ wcc960:不會在日本以外地區播放 (藍波賣火腿,終結者賣罐裝咖啡) 08/24 21:06
→ wcc960:泡沫經濟時代更是飛日本一趟就有上百萬入帳,何樂而不為? 08/24 21:07
→ ses2000:我有個比較黑暗的想法,雖然戰爭上日本被歐美擊敗了,但 08/24 21:11
→ ses2000:後來靠經濟實力攻佔全世界,請歐美明星來耍猴戲算是滿足 08/24 21:12
→ ses2000:征服他們的優越感吧XD 08/24 21:12
推 wcc960:當時是如此啊,好萊塢明星大舉攻占日本螢光幕就是泡沫經濟 08/24 21:14
推 MPSSC:套句鄉民的話,真的就是CCR 08/24 21:15
→ ses2000:w大提到保密條款部分,現在網路發達,全世界都可以看到這 08/24 21:15
噓 hump:日本比台灣更崇洋媚外 08/24 21:15
→ ses2000:些廣告了,這樣還會有法律上的爭議嗎? 08/24 21:15
→ wcc960:最盛、日本企業大舉併購好萊塢片廠和洛克斐勒中心的時代 08/24 21:18
→ wcc960:網路沒得管吧? 就像台灣NHK常出現因權利問題無法播放畫面 08/24 21:21
→ wcc960:但同樣畫面透過Youtube照樣看得到 08/24 21:21
推 a9a99:對好萊塢明星而言,可是事少錢多的好差事,是你拍不拍? 08/24 21:36
推 damnedfish:日本崇洋,台灣媚日,龜笑鱉尾 08/24 21:38
→ damnedfish:台灣隨便一個越南或中國代工產品上面都要印幾個日文 08/24 21:39
→ damnedfish:電視廣告也要沒事講兩句日文,ㄏㄏ,還說別人 08/24 21:39
→ ses2000:五樓口紅廣告好玩XD 但不知道有沒有消遣意味 08/24 21:43
推 a9a99:日本廠商比較有錢也比較注重行銷這也是原因 08/24 21:44
→ afu46:還是不懂多啦A夢找尚雷諾來演... 08/24 21:47
推 wcc960:5F是反諷啊,那廣告當然是假的,裡頭日文都亂打 08/24 22:00
推 jhnny:我也想到joey的口紅廣告... 08/24 22:21
推 forestmoon:找好萊塢只是多一種選擇而已,也有找自己人拍的一堆 08/24 22:21
→ forestmoon:看到好萊塢明星出現就說崇洋媚外那都別看好萊塢片阿 08/24 22:22
推 vinousred:請看BILL MURRAY的LOVE NO TRANSLATION 08/24 22:59
→ ses2000:還有一部"哥哥我還要",男主角的哥哥是個C咖演員,卻也能 08/24 23:51
→ ses2000:接到日本酒商的邀請拍廣告 08/24 23:51
推 Falcone:日本人自己的趣味 08/25 01:00
推 BBBBWWW:v大說的是Lost in Translation 主角到東京拍Suntory廣告 08/25 03:27
※ 編輯: ses2000 來自: 118.167.243.125 (08/25 07:19)
→ freeblizzard:日本崇洋的哩 台灣跟他們比真的是小巫見大巫 08/25 10:15