作者faang (昉)
看板movie
標題Re: [討論] 穿著PRADA的惡魔
時間Tue Apr 20 18:06:44 2010
有這麼難懂嗎?
其實我不太懂為何這個問題可以討論到這樣
用代號來表示
米蘭達=M
小安 =A
面試者=B
中文翻譯「如果我不雇用你,那我就是白癡」
「如果我(B)不雇用你(A),那我(B)就是白癡」
請注意這封信是「米蘭達」寫給「面試者」的
面試者是看了那封信之後,把米蘭達的意思轉述給主角聽
也就是說 可以想見米蘭達原信的意思應該是
「小安(A)是我(M)曾經雇用過的的助理中最讓我(M)失望的,
但即使如此,我(M)仍要告訴你(B),如果你(B)不雇用她(A),你(B)就是白癡」
但是被面試者講出來,變成
「如果我(B)不雇用你(A),那我(B)就是白癡,所以你(A)一定作對了什麼」
因為現在她說話的對像是主角 所以要轉換人稱代名詞
===================================
有可能變成白癡的絕對不會是米蘭達自己
假如解讀成
「如果我(M)不雇用你(A),那我(M)就是白癡」
第一、這樣很奇怪 因為小安早就被炒了 何必再雇用?(時態問題)
第二、今天要被雇用的對象是小安
假如「如果我(M)不雇用你(A),那我(M)就是白癡」
是面試者一字未改地引用米蘭達的話
這樣就出現一個問題
---這封信是米蘭達與面試者的通信,怎麼可能用「你」來指「小安」?
要寫也是寫「她」才對
由此可知「如果我不雇用你,那我就是白癡」
不可能是米蘭達原信的寫法
而是面試者把
「如果你不雇用她,你就是白癡」修改來的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.142.243
→ pradalove:叫我嗎@@? 04/20 18:09
→ l5:不是啦 m的點不在這裡 04/20 18:09
→ l5:m是認為因為米是惡魔 所以惡魔說最失望 →反而讓新公司主管想用 04/20 18:11
→ l5:就像 觀影口味跟你相反的人 說某片很難看 你反而會想看 04/20 18:13
→ faang:可是我也不認同你說的= = 04/20 18:13
→ l5:XD 04/20 18:13
→ l5:看來系列文 還可以繼續發展下去....(  ̄▽ ̄#)﹏﹏ 04/20 18:15
推 phix:有這麼複雜嗎??? 04/20 18:17
→ maleo:不認同可以啊 只是不必寄信罵人倒是真的 04/20 18:20
→ maleo:歐我最後的推文好像針對此文原po 但不是 04/20 18:39
推 wade6:問得莫名其妙 回答得更是錯上加錯 04/20 18:51