精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
都有原台詞了 and 就是連結兩個語句意思相關 怎麼可能and前是A講話 and後 卻換成B講話 電影是可以隨人解讀沒錯 但前提是大家要在一個有基礎共識的論點上解讀 而且他真要表達他自己的意見 應該會用but 之類的連接詞吧? 很明顯的 光and 前後到底是不是同一個人的意見都可以歧異了 那當然就不用說後面大家想要解讀啥 -- 我支持米蘭達一直到最後其實還是很欣賞這個助理的 ※ 引述《wade6 (做人要有信用)》之銘言: : ※ 引述《faang (昉)》之銘言: : : → l5:不是啦 m的點不在這裡 04/20 18:09 : : → l5:m是認為因為米是惡魔 所以惡魔說最失望 →反而讓新公司主管想用 04/20 18:11 : : → l5:就像 觀影口味跟你相反的人 說某片很難看 你反而會想看 04/20 18:13 : : 你的解讀法應該是這樣: : : 面試者:敵人的敵人就是我的朋友,會讓惡魔失望的人一定是個人才 : : 所以要雇用她! : : ------------------------------------ : : 我的解讀法是這樣: : : 面試官:米蘭達說小安讓他很失望,照理說我不應該雇用小安才對 : : 但是米蘭達又說,假如我不雇用小安那我就是白癡....真是矛盾啊! : : 所以我想,雖然小安讓米蘭達失望,小安應該還是作了什麼了不起的事情 : : 才會讓米蘭達雖然失望,卻竟然還願意推薦小安吧! : 這只能說解讀錯誤 : 因為電影基本上對於米蘭達這個角色的設定 : 就不是一個好人 : 他可以因為個人利益而出賣朋友 : 所以安迪為了不想變成他這樣才離開 : 但是米蘭達為人實在太卑劣了 : 他不容許背叛他的人有好下場 : 所以才傳真給鏡報 說安迪的壞話 : 安迪剛聽到嚇一跳 : 以為因為這樣就不會被錄用了 : 但是鏡報的主管明察秋毫 : 知道米蘭達在業界的風評很差 : 被米蘭達討厭的人 : 一定是曾做出什麼正確的事 : 這種性格剛好適合需要做出公正報導的媒體工作 : 所以鏡報主管才說 不錄用你 我就是白癡 : 這還需要理解嗎?? -- Every thing can be wrong unless you can proof it is true. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.125.43
ilw4e:她一直都很喜歡小安阿 04/20 23:09
Luebeckerin:最後車上那段對話很明顯,Miranda 當 Andy 是同國人啊 04/20 23:10
cccarmex:我在被M大刪掉的推文裡也有提到這個,他跟Andy解釋的部份 04/20 23:24
cccarmex:但他一直要以Miranda是個"壞人"來做延伸解讀,完全無視 04/20 23:25
cccarmex:根本沒有什麼壞人吧,Andy只是覺得那不是他最初想要的@@ 04/20 23:27
cccarmex:要那樣解釋根本跟前後劇情不和,才說不知道他在跳針啥 04/20 23:30
sthermit:那段台詞有人解釋了!所以Miranda的卻最後當好人 04/21 00:21
sthermit:但是我認為解釋成讓Miranda,也不會不合理 04/21 00:22
JiaKe:這一系列討論串看下來,發現已陷入鬼打牆狀態了 04/21 03:52
wagatokoro:這討論串也太長了吧 XD 04/21 07:07
wagatokoro:大家怎麼都沒發現... idiot這種字眼根本就是miranda的 04/21 07:08
wagatokoro:根本就是miranda才會講的話啊~~~~~~ 04/21 07:08