精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sorrybird (bb)》之銘言: : 我看不大懂有段劇情,就是女主角最後去應徵報社記者,面試主管說他被他前公司 : 寄來的推薦信批的很差,但那面試主管卻說如果我們不錄取,你就是我們看走眼 : 因為你一定做對了什麼,我不大懂這劇情的表達,可以請大大們解釋一下嗎? 這裡是原文對白 Next week, you know, I got a fax from Miranda Priestly herself, saying that of all assistants she's ever had, you are by far her biggest disappointment. And, if I don't hire you, I'm an idiot. You must done something right. 他是先打去給助理留言,然後一週後收到Miranda的傳真,傳真中說Andy是所有她曾 雇用的助理當中,最讓她感到失望的。如果我不雇用你,那我就是白癡,你一定做 了什麼對的事情。 致於怎麼理解這段話,就隨個人啦XD。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.78.74
smaljohn:結論 新老闆不太會表達 02/02 10:50
Maverick1225:只有最後一句是新老闆自己的話,前面都是傳真的內容 02/02 10:55
stgh2526:新老闆不很喜歡米蘭達作風 所以很欣賞女主角可以讓她那麼 02/02 11:01
stgh2526:失望 02/02 11:01
mewtwo:樓上不一定正確。這段話可以分二種解譯 02/02 11:02
Squware:我當時看完這段話 覺得真是精華所在! 02/02 11:02
trueQoo:應該是,能讓米蘭達失望,但又強力推薦你,表示你好樣的 02/02 11:03
Squware:不管怎麼說 惡魔還是讚賞女主角的 才會說出這樣的話 02/02 11:04
onetwo01:最後一段也是米蘭達講的吧? 02/02 11:04
Maverick1225:"You must done something right."怎麼看都不像是米 02/02 11:09
Maverick1225:蘭達講的 02/02 11:09
suegi:樓上,那句是新老闆下的結語 02/02 11:14
sginkgo:我覺得新老闆還滿大度的 02/02 11:21
Maverick1225:從哪一句看出新老闆大度? XD 02/02 11:34
onetwo01:我看錯了..我以為大家說的最後一段是白癡那段XD 02/02 11:34
onetwo01:我覺得新老闆很聰明啊,就有的白痴老闆只會挑壞的部份 02/02 11:35
jaychou99:是Miranda說對Andy失望,但若你不僱用就是白痴 02/02 12:07
jaychou99:標準的老人表達法,明貶暗捧 02/02 12:08
jaychou99:Miranda對Andy失望的是她沒有決心,但讚賞她的能力 02/02 12:08
jaychou99:所以說出"若你不僱用,那你就是白癡"這句話 02/02 12:09
jaychou99:會用 I 是因為新老闆以第一人稱述事,表達Miranda對他說 02/02 12:11
diseny:推樓上!  02/02 12:12
junlai:對他失望是因為Andy離開了Miranda,推樓樓上 02/02 12:23
thomasyu:You must have done something right. 這句才對 02/02 12:24
yumiuse:請加上標點符號「」不就很清楚了嗎? 02/02 12:46
qwer1234:米蘭達感到失望的原因是她選擇離開 不是他做不好 02/02 13:10
abbeylin:喔喔!! 原來是這個意思!! 我也是現在才懂~ 02/02 14:30
minichiyan:感覺這一句常常被拿來問XDD 02/02 17:27
HeavenIs:因為期待很高啊,所以特別失望 02/02 23:22