推 ctenophore:holukan是Kato跟Britt打架的時候 02/08 03:17
推 dieerica:他跳上桌子把Britt彈出去的時候喊的XD 02/08 03:23
→ cocososo:在美國市場,中國功夫比日本忍者好賣 02/08 03:32
推 kevev:看美國影片 中國功夫都是韓國人打的 科科 02/08 03:37
推 kisasei:我也覺得他的設定有點奇怪 雖然西方人念kato唸成k"e"to 02/08 03:51
→ kisasei:很正常 不過加藤自己本身也自介I'm k"e"to真的很詭異= =a 02/08 03:52
→ kisasei:不過這角色他演起來真的很討喜 跟主角的鬥嘴也超白痴好笑 02/08 03:53
推 gn00866066:HO LYU KEN~~ 02/08 04:05
推 masayo:國籍混亂是KETO這個角色的"傳統"啊XD 02/08 05:23
→ clenny:可是當初李小龍演的時候是日本人吧?! 02/08 10:09
推 drfdj:加藤這個角色的國籍/血統的問題是必須被模糊化的 02/08 13:23
→ masayo:如果加藤是日本姓 那他應該有"名字" 但很少人問XD 02/08 13:44
→ masayo:而且廣播劇 黑白電影 電視影集和這次的電影都沒提到他的 02/08 13:45
→ masayo:"名字" 唯一有好好給他設定名字的只有漫畫的樣子 02/08 13:45
→ clenny:為何"必須被模糊化"? 票房考量? 02/08 14:12
→ yangyx:廣播劇在二戰時就因日本人設定太敏感而改掉 後來改來改去 02/08 14:14
→ yangyx:改成中國人就當作向李小龍致敬跟配合演員設定吧 02/08 14:15
→ yangyx:今天如果是日韓演員拿到這角色可能也會改成其國籍 02/08 14:15