推 Qweilun:我覺得超難笑 假爆了 08/26 00:33
推 ponguy:好笑 08/26 00:34
推 s8757042:單純的ㄣㄤㄢ不分罷了 08/26 00:34
噓 shapeofmyhea:超難笑的,爛東西,很討厭這種刻意搞笑的東西 08/26 00:38
推 PrinceBamboo:不是 客家腔是把ㄏ唸成ㄈ 閩南腔才是把ㄈ唸成ㄏ 08/26 00:39
推 fonelle:他是桃園客家人,所以有客家腔,四處流歷混成了四方口音 08/26 00:39
根據五樓的推斷,感覺像六樓所言的,原是客家人然後又四處流浪,但也有可能真的
安ㄤ不分?刻意隨意也可能,搞笑這東西很主觀也。
※ 編輯: JillJustco 來自: 124.8.74.240 (08/26 00:45)
→ abin01:客觀來說 廣東話和客家話還蠻像的喔 08/26 01:39
推 salqv:我也是覺得跟董月花一樣的fu~ 08/26 01:41
推 erosyang:abin01:如果很像的話 我相信在你耳朵裡法語跟德語也很像 08/26 03:05
推 Gindaco:一下標準一下又有口音才最讓人反感 08/26 07:24
→ Gindaco:整部戲我覺得最扣分的點就在這裡 08/26 07:25
推 shapeofmyhea:推樓上,最爛的部份都是在楊祐寧,爛口音加上三八阿 08/26 10:13
推 shapeofmyhea:花這首不好笑的歌,整個無言 08/26 10:14
推 lucy07030703:我覺超超好笑~~ 一路狂笑翻ㄟ 08/26 12:49
噓 imgay5566:超難笑....爛片一部 08/26 13:18
噓 shapeofmyhea:楊祐寧部份讓總舖師變成爛片,可憐哦 08/26 13:41
→ white07:楊祐寧超好笑 08/26 23:06
→ shapeofmyhea:三八阿花還會吹喇叭勒,沒水準 08/27 10:27
→ tuioi:哪有口音 根本就是發音不標準 聽的超痛苦 08/27 19:30
→ tuioi:重點是還一下標準一下不標準的 本以為是故意要台灣國語 08/27 19:31
噓 loveharuka:我覺得他刻意台灣國語聽得很不舒服 09/09 16:48