推 johnny830824:可能是因為台灣官方有放這個片段吧XD 07/09 23:57
→ johnny830824:所以大家都知道了XDDD 07/09 23:57
推 S890127:你一講我才發現耶XDDDD 07/10 00:24
推 xx790924:...咦QQ 沒注意 07/10 00:25
推 purple8133:看完完全沒發現.. 07/10 00:25
→ m19871006:發現+1 07/10 00:30
→ minutepop:今天看+1,但...誰是Rebecca Black? 07/10 00:48
就是她!!!!!!
仔細看歌詞就知道為什麼我今天看到那段會大笑了XD
https://www.youtube.com/watch?v=fuIydD_9jBE
推 mindsteam:這個哏的典故在臺灣應該是不太有知名度,所以少有反應。 07/10 00:50
畢竟這首歌主要是在美國紅,(雖然它最紅的時候台灣新聞也有報)
縱使可以感覺翻譯已經很努力把台詞翻的一看就知道是星期五歌詞,
但畢竟這算是歐美梗對於亞洲地區觀眾可能還是比較不知道笑點在哪吧QQ
※ 編輯: ihsly (111.248.88.217), 07/10/2014 00:56:10
→ pkn:沒留意到XD 雖然知道這首歌國外"很紅" 但不會馬上聯想到 07/10 00:51
推 aoe7250350:知道這首歌 但是沒馬上聯想到 = = 07/10 01:27
推 bear1108:完全不知道這首歌... 07/10 06:54
推 squllliu:同意,根本沒人知道阿,超恥的。。 07/10 07:52
推 ted1110:這女的當時不是被酸爆了嗎XD 07/10 09:16
→ cwjj:就算知道梗也不會大笑 你笑點有點太低了... 07/10 10:42
→ WMstudio:代表原PO是個很歡樂的人 這是好事啊 07/10 12:26
→ mindsteam:哏的類型和接受性人人不同吧。像我看周星馳的喜劇都笑不 07/10 12:30
推 undeadmask:對美國來說絕對是個梗吧~ 07/10 12:30
→ mindsteam:出來,這也不代表我的笑點一定太高啊。 07/10 12:31
→ dagayealo:看得出來,可事笑不出來 07/10 14:06
推 coffeeortea2:原PO不說還沒注意到勒XD 07/10 16:35
推 codered:原來是這一首,這首歌在美國被酸到爆。台灣應該沒啥知名 07/10 21:03
推 vvvvvvvvvvv:第一次聽到這首歌= = 07/11 00:56
推 rodison:這首歌會紅也是因為被噓到爆XDD 跟katy perry的差好多 07/11 11:55
推 puredoll:這首歌跟"唸你"是差不多的東西 07/11 16:42
推 hikkiyo:Son of an eret的時候我大笑.. 07/12 13:23
推 GLaDOS1105:推推推 07/14 16:06
推 orang164:知道這首歌,但沒特別記歌詞,所以沒聯想到 07/31 13:27
推 orang164:Son of an eret 我也大笑 07/31 13:31