精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
神鬼奇航4,看完感想普普通通, 調性其實就是跟前面系列差不多... 只是看完讓我有疑問的是,既然片名都叫做幽靈海 那...幽靈海在劇情設定上指的是? 在片中,只有被簡單的提到,傑克被抓上黑鬍子的船時,當時是要駛向幽靈海 途中會有人魚,最終是要找不老泉... 那幽靈海為什麼要叫做幽靈海啊? 感覺在劇中不是很重要啊... 劇中的重點都是不老泉、黑鬍子跟人魚...不知道幽靈海在劇情主軸上的意義在哪裡? 好像就是個可有可無的東西,就算都不講解介紹,對劇情其實好像也沒差, 只是偏偏片名又是這樣的取名,感覺在本片中就會是個重點才會這樣取的啊 像前面三集的鬼盜船、聚魂棺跟世界的盡頭,其實都是劇情當中的主軸嘛... 因此讓我著實納悶了一下...不知道是我漏看了什麼? 還是有什麼樣的隱藏含意是我沒有體會到的呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.9.230
p09171989:我也想問 跟幽靈海有甚麼關係? 是指白帽灣? 05/23 23:25
這...我跟我朋友也有討論過...那片名為什麼不叫做白帽彎就好了XD 我朋友說,也許這樣電影片名相較於幽靈海就沒氣勢了吧?!
canonring151:on stranger tides..用來代指青春泉吧 05/23 23:30
這...會讓我疑惑的是,為什麼不就直取青春泉就好了? 如果說是純粹代指的話,那意義是?在本片中有點看不太出來...
taiwanscott:幽靈海 就是鬼海 鬼海就是什麼怪事都有的海... 05/23 23:37
taiwanscott:如果你是英國海軍艦上船員 被人魚突襲時 一定會大叫 05/23 23:38
taiwanscott::我的媽啊~! 這什麼鬼海啊! 05/23 23:39
WOW...這的確需要點想像力... 不過,神鬼奇航系列本身就都有著很多詭異的怪事了, 感覺好像沒有必要用這集來特別強調?XD
myheartest:這片可能要像樓上一樣有想像力 看片會身歷其境的人比較 05/23 23:43
myheartest:容易投入 05/23 23:43
※ 編輯: iceskycoldly 來自: 114.44.9.230 (05/23 23:50)
nmnscha:on stranger tides是小說..這集是改編自它但我也沒看過 05/23 23:56
nmnscha:小說...1987 written by Tim Powers 05/24 00:00
哦哦...電影命名應該是直接取他的改編作的作品名 也許在小說裡有明確的指出On Stranger Tides的意義也說不定... 只是單純覺得如果電影沒有要詳述On Stranger Tides的話, 那片名還真不該如此沿用才是...
jumpyjones:在第三級最後為第四集埋伏梗的時候,傑克拿出了一張地 05/24 00:28
jumpyjones:圖標示著不老泉的位置,旁邊就中文字寫著幽靈海,不知 05/24 00:29
jumpyjones:到是不是因為這個.... 05/24 00:29
richshaker:我也記得樓上說的,除配樂外少數跟前幾集有承接的部分 05/24 00:51
sromys:這樣說來...我也不明白為什麼第二集要叫"加勒比海盜"?? 05/24 01:23
tsaiwaichen:因為英文片名就是加勒比海盜 美方強制要求改名 05/24 02:02
神鬼奇航的原名片名一直都是 Pirates of the Caribbean 也就是加勒比海盜 各集之後再加上副標題 1. The Curse of the Black Pearl 神鬼奇航:鬼盜船魔咒 2. Dead Man's Chest 神鬼奇航2:加勒比海盜 從第二集開始,因為美方要求得要有加勒比海盜的翻譯於片名上 因此就變成了直接省略聚魂棺這樣的一個意義的取名。 而續作也就變成都會冠上加勒比海盜的標題。 3. At World's End 加勒比海盜 神鬼奇航:世界的盡頭 4. On Stranger Tides 加勒比海盜 神鬼奇航:幽靈海 這樣片名副標綜觀下來,幽靈海在劇中的意義真的沒有前作系列來得意義重大 更可以說是意義不明才對.... ※ 編輯: iceskycoldly 來自: 114.44.9.230 (05/24 02:54)
dnsb:http://i.imgur.com/5yyUr.jpg 05/24 03:05
dnsb:第三集末段Jack看航海圖的一幕 生命之泉在幽靈海上 05/24 03:05
dnsb:至於幽靈海為何要叫幽靈海這問題就跟傑克為什麼叫傑克一樣了 05/24 03:07
johnpaladin:這集應該只能算外傳吧~ 有好幾個免洗角色.. 05/24 11:56
usercl6:老實說我覺得叫"加勒比海盜"比較有feel~ 05/24 13:30
usercl6:神鬼奇航 感覺很普通 05/24 13:31
Anzar:其實我對於黑珍珠硬要叫鬼盜船非常非常不爽.. 05/24 14:40
FenrirClaw:別忘了飛翔的荷蘭人XDDDDD 05/24 16:25
kevin20541:神鬼奇航真是超級爛的翻譯 06/16 07:16