精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
馬克和愛德華多在中餐廳頭一次見到Sean Parker 約在1小時8分左右,Sean得意地說他戰勝了唱片公司 愛德華多突然打斷他說 你並沒有戰勝,是唱片公司贏了 Sean回答「在法庭上(in court)」 此時Sean突然反問愛德華多 「你想買一座Tower 唱片公司嗎?」 (You wanna buy a Tower records, Eduardo?) 愛德華多突然愣了一下 請問這句話的意思是? 為什麼愛德華多看起來像是因為這句話覺得自己錯了呢? -- wikicomic搞笑漫畫,提供線上漫畫工具! http://wikicomic.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.49.82
joeni:意指你會因為唱片公司法庭上贏,就認為實體唱片還有賺頭嗎? 03/20 21:24
neozazax:應該是:You wanna buy "AT" Tower records? 03/20 22:29
iceskycoldly:因為他改變了整個音樂唱片市場 03/20 22:30
neozazax:Tower Records是像大眾玫瑰那種CD連鎖店。所以應該翻成: 03/20 22:30
neozazax:(就算大眾玫瑰贏了官司)你現在還會想去CD行買音樂嗎? 03/20 22:31
wcc960:Tower以前在台灣也有啊(很多人都忘了嗎XD) 淘兒音樂城 03/20 22:44
lemon651:他意思是說 你會去買實體cd嗎? 反問他吧 03/21 00:05
LeeAnAn:都蠻合理的,感謝! 03/21 00:11
hikaruton:唱片公司贏了面子 怕克贏了裡子~ 他賺到名聲 不管好壞 03/21 00:12
devin0329:二樓正解 是at沒錯 03/21 00:12
jzn:怕克成功的破壞掉音樂CD市場,雖然官司打輸,但在法庭外他贏了 03/21 09:59
Strogatz:看到這則把電影找出來溫習一下那段XD 04/23 15:01