作者LacunaCoil (Klean)
看板movie
標題Re: [討論] 有人期待殺客同萌嗎?Sucker Punch片名
時間Fri Apr 8 00:30:10 2011
※ 引述《sunny1991225 (麵包超羊)》之銘言:
: Sucker Punch的意思:
: 出奇不意的一拳。對手對此毫無防備而被擊中。
: 會用「Sucker」這個字眼是因為弱者通常不受到重視,所以這一拳才會更加令人驚訝。
: 對應到電影,其實Sucker Punch又多了很多衍伸涵義。Sucker無非就是指電影中處於弱勢
: 的主角們,故事背景在1950年代,主角群是女性+被視為精神病患的雙重弱勢身分,而主
: 角們的反擊其實就是一種Sucker Punch。
: 另一個意思則是觀眾會對於這部電影感到毫無防備而震駭,預告也寫了「You will be
: unpreparded」
: 這些訊息並不是我個人過度腦推,而是導演Zack Snyder在被訪談創作理念時自己提到的
: 。我認為這是非常好的片名。
: 所以,我還是強烈認為Sucker Punch應該翻譯為攻其不備(?)
其實剛看完這部片在電影院是呈呆滯狀態
不過還好藉由板友們的討論開始了解劇情
可是片名sucker punch我還是困擾很久 為什麼要這樣取
把我的想法分享一下 希望大家可以討論:)
----
先說一下sucker punch的本意
看影片比較快
http://www.youtube.com/watch?v=-TbriNHCgXw
可以直接切到4:15的地方開始看
泰國人和李連杰打架 泰國人明顯輸了 比武時間也剛好結束
此時李連杰已認為戰勝 已無戰意和注意 泰國人趁機一個髒腳
這就是標準的sucker punch 電影裡面常看到 (都是壞人在用的XD)
----
再來講片名意涵
首先這邊是有提到啦
http://www.youtube.com/watch?v=_xXCikC5EDY
可以從2:15開始看 wiseman演員 說給觀眾震撼 就像sucker punch
我認為只是借用這個詞 應該不會是片名的本意
再來有一個可能是她們到妓女戶那層時為了蒐集道具
利用舞蹈將目標注意力分散 再拿到道具 這邊稱做sucker punch
趁其不意是很符合 可是sucker punch通常表示造成關鍵或致命的一擊
還有片名用在偷道具手法這個小地方 好像又不太可能
所以我是覺得這個說法不太對
最後一個我覺得比較有可能的是
腦前葉切除術本來是一種會禁錮主角心靈 使其麻木又乖順的手術
而手術完之後 沒看到主角心靈被禁錮
反而是發現主角早已趁虛化做小甜荳自我心靈解放了
用這種趁虛 自我心靈解放 擺了想動主角手術的人一道 的這件事
當作sucker punch來取名
可是還是覺得哪裡不滿意
雖然最後那個blue大驚小怪哭爹喊娘 感覺被sucker punch很大快要死掉一樣
唉 想來想去
會不會sucker punch是導演和製作人這對夫妻上次吵架對打的梗呀
然後稍微覺得有點合用就拿來當片名用 然後我們呆呆的在那邊想破頭這樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.41.217
推 errorr:我一直覺得才五天就可以讓BLUE這麼失魂落魄比木瓜之城還扯 04/08 00:35
推 bioer2003:回樓上,為什麼不行?那全都是他的幻想阿? 04/08 01:47
推 devin0329:一樓講的已經是本片最不扯的了XD 04/08 02:16
推 shiantou:這部放在金馬奇幻的東瀛抓狂單元裡就不會覺得太扯XD 04/08 11:11
推 trilvie:推三樓 XDD 不過據說片尾有剪片 blue性侵babydoll? 04/08 14:56
→ trilvie:如果解釋成有肌膚之親過所以最後這麼失落 可能說得通... 04/08 14:57
推 kid78423:其實我覺得很好看 04/08 16:26