作者KeithTseng (㊣骨折香蕉㊣)
看板movie
標題[請益] The Town(中譯:竊盜城)中的一個字。
時間Tue Feb 8 10:27:16 2011
竊盜城片中有一個單字toonie(片中翻譯成雅痞),我想請教各位,
這個字的意思是像我們一般認知的那個雅痞嗎?抑或者是有其他的意
思?看看有沒有在Boston唸過書的朋友可以幫忙解釋,謝謝大家,也祝
大家新年快樂。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.140.204
→ shiken:應該是不同吧..電影內指外來者 從Boston外來的居民 02/08 10:58
→ shiken:by Urban Dictionary 02/08 10:59
→ KeithTseng:感謝樓上指點 02/08 13:34