推 CrazyLord:鋼鐵人1嗎? 03/08 17:32
→ CrazyLord:伊申對東尼在洞穴時的評論的樣子 03/08 17:34
→ meauw:貝里昂: What is the Jerusalem worth? 03/08 17:59
→ meauw:撒拉丁:Nothing.(轉身) 03/08 18:00
→ meauw:(回頭握拳) BUT EVERYTHING!!! 03/08 18:00
→ Luebeckerin:這段我很喜歡,但是樓上我們是否像是來亂的 XDDDDD 03/08 18:23
推 wayne77925:我也是想到鋼鐵人...但不太確定 03/08 18:33
推 qn123456:So you're a man who has everything, but nothing. 03/08 20:30
→ qn123456:應該是鋼鐵人1沒錯 03/08 20:30
推 meauw:XDDDDD 03/08 21:59
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: xupd9vmp (John) 看板: movie
標題: Re: [問片] 問一個電影台詞
時間: Tue Mar 8 18:22:37 2011
※ 引述《mingdao (幹..我不是明道)》之銘言:
: 只記得有一句台詞
: you have anything.but nothing
: 應該有點錯誤
: 但大概是如此
: 請問這是哪部電影阿 應該是去年的
: 想不起來....
: 感謝大家
手邊剛好有鋼鐵人的小說
"Do you have family?"
The older man nodded. "When I get out of here, I am going to see them
again. Do you have family, Stark?"
It was Tony's turn to hesitate. Finally he siad, "No."
"You're a man who has everything and nothing."
所以出處應該是 鋼鐵人第一集
只是電影中那句台詞的說法似乎和小說不太一樣
希望有幫助到你 ^_^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.204.160
推 c1089:鋼鐵人還有小說喔! 03/08 18:34
→ xupd9vmp:是電影小說 03/08 20:22
推 asdfzx:問題是男人都羨慕東尼啊.............. 03/08 22:08