作者honlok (Doc)
看板movie
標題Re: [好雷] 竊盜城的台詞
時間Fri Oct 15 09:46:20 2010
※ 引述《sunnygirl77 (樂樂)》之銘言:
: 這兩天去看了竊盜城
: 電影最後有句台詞
: 中文字幕翻譯"今生或來世"
: 請問那句英文是"The side or the other"嗎
: 謝謝~~~~
印象中 這句有出現兩次
第一次去探望他爸爸的時候
他爸爸說得"This side or the other"
字面上是說 這邊或是另一邊
我覺得可以解釋成 "監獄"的這一邊或是另一邊
也就是有被抓或沒被抓
當然你要說成生或死也沒錯
結尾的地方跟女朋友說的This side or the other
我覺得就是今生或來世
畢竟他們是不同世界的人
而主角又被通緝中 不想要連累對方
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.249.225.130
※ 編輯: honlok 來自: 60.249.225.130 (10/15 09:46)
→ shiken:我有一句聽不懂道格偷偷跟女主角約會被他好友碰見時,他好友 10/15 10:48
→ shiken:對女主角說這傢伙很神祕 是She can still swim? 好怪.. 10/15 10:49