作者kekasih (Man United Forever T_T)
看板movie
標題[好雷]猩球崛起台詞的前後呼應
時間Sat Aug 13 19:37:42 2011
有雷,還有第一集的雷,還沒看第一集的別看
我是一個非常迷戀這部電影系列的影迷
這部電影好看就不贅述了
我要談的是這部戲與當年Charlton Heston的台詞及情形竟然相呼應
這禮拜三看完猩球崛起之後,馬上回家復習1968年第一集。
結果發現,當年男主角被捉的時候被關在籠子,然後被同情“牠”的猩球人女科學家
稱牠為"Bright Eyes",男主角被關到抓狂狂吼“It's a mad house!”,跟那雞巴猩猩
堅牢的牢長兒子完全同一句台詞。
1968年是講4000年後,所以4000年後一輪迴,輪到人類當畜牲。有看過的當然還是對於
最後發現自由女神躺在沙灘懸崖上無比震撼。
--
球迷這個‘迷’字,清楚了吧!
理性都不足以解釋理性,
理性更不足以解釋我成為曼迷那顆瀰漫的心,所以偽球迷就別裝理性了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.75.51.15
推 hens:不妨看看18333 我分享的文章中也提到此片的台詞梗~ 08/13 19:46
→ kekasih:好,謝謝分享 :) 08/13 19:48