精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
======不知道算不算有雷======= 還是防一下好了 昨天看樂高 其實覺得還好,劇情普普,跟介紹說什麼甘道夫率領摩戒遠征軍 都不一樣 還以為是戲擬電影 頂多算有點後設 重點是有兩句台詞 艾密特和露西要訣別的時候 艾密特說「 See you later, Alligator」 查了一下這好像是美國小孩會說的押韻語 類似海海海龍王?王王王八蛋? 至於露西是說「After awhile, crocodile」這一句嗎? 印象很稀薄 還有這段主要要表示什麼? 她們很童稚? 有沒有專業解釋啊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.208.85 ※ 編輯: litt1ewind 來自: 114.45.208.85 (02/09 22:08)
azraeldr0:因為都是那個小孩子想像出來的劇情 我是這樣解讀啦 02/09 22:18
TaylorSwift:In a while, crocodile. 02/09 22:24
flymoi:應該是一樓的解讀 還有就是這部的感傷都不會太久 會用其他 02/09 23:03
flymoi:方式帶過去 02/09 23:03
ninakuan:這兩句都是美國用來說掰掰的俏皮式語言,美國人好像很喜 02/10 00:27
ninakuan:歡這樣說話,像是okey dokey之類。這兩句都在表示短暫的 02/10 00:28
ninakuan:分別,表示不久後再見;但是艾密特他要去執行的任務有個 02/10 00:28
ninakuan:但書──"可能會爆炸",所以他們都認為艾密特是有去無回 02/10 00:29
ninakuan:的,不過艾密特說"see you later"意在沖淡那種壯烈悲傷的 02/10 00:29
ninakuan:氣氛,所以露西就回他crocodile這句。兩個人都在裝輕鬆 02/10 00:30
ninakuan:(事實上也不沉重沒錯XD)總之那兩句就是不管韻腳跟意思都 02/10 00:30
ninakuan:很對稱的掰掰俏皮語! 02/10 00:31
mairjlin:see you later, masturbater 02/10 23:55
mairjlin:in a while, pedophile. 02/10 23:55
Hugh619:感謝解說! 02/12 21:26