精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《mnopily (屋頂上的騎兵)》之銘言: : 如題, 想請教征服情海劇情中, 傑瑞跟桃樂絲結婚當天晚上, : 大家在她們家看婚禮DVD影片時, 傑瑞說要把影片送去ESPN撥放, : 黑人朋友羅德卻說"我知道你家住在哪裡?" : 想請問這句美式幽默是什麼意思? 如何解讀呢? : 這部電影看了好幾遍了, 可是每每到了這總是搞不懂其幽默點何在? : 還是原文是別的涵義呢? 謝謝~ 影片正好拍到傑瑞婚禮上不太快樂的神情,場面有點尷尬。傑瑞本意是自嘲。 羅德故意曲解傑瑞的用意為恐嚇,看似影片為對羅德不利的內容,化解尷尬氣氛。 J:我要把影片寄給ESPN J:你以為我在開玩笑嗎? R:沒關係,反正我知道你住哪。 R:你剛才沒說過那些話對吧? J:沒有。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.3.47