→ zyxel:愛也很粗俗 12/24 10:58
推 harlemfans:有的時後語氣態度差一點 聽的人感覺差很多 12/24 10:59
推 ebin:扯遠了 "幹"這個字 完完全全可以如同你說的"F"字用法 12/24 11:00
→ harlemfans:很微妙的 學語文的應該很清楚 12/24 11:00
→ sss79313:真的....一樣的幾個字看語氣會有完全不同的效果 12/24 11:03
→ nin64:fuck有fucking這個形容(副)詞,幹就沒有,不過中文會用其他的 12/24 11:04
推 bihung:推3F 原PO想太多 12/24 11:05
→ nin64:像是這女生他媽的正,東西夭壽好吃,動作靠背的帥 之類的 12/24 11:05
→ bihung:或是在前面加一個欠 不就也變成形容詞 12/24 11:08
推 acool:南方公園裡好像說加拿大的人比較愛粗口 12/24 11:08
推 Aqoo:同三樓 "幹"這個字 可以跟F-word一樣用法 12/24 11:09
→ Hollowcorpse:標準的外國人屁都香的... 12/24 11:11
→ godrd:真的建議有興趣的鄉民去看點書,真的 12/24 11:19
→ Aqoo:F-word的用法變形真的很多, 但幹的用法也一樣多也是真的 12/24 11:23
→ harlemfans:像殺手沒有假期裡也有出現這種幽默的用法 12/24 11:31
→ harlemfans:中文的用法跟英文不同 光文法就不同了 是要怎麼一樣 12/24 11:38
推 harlemfans:用中文硬套英文的用法 才顯的奇怪!! 12/24 11:41
→ Nonosons:沒有髒話這種東西…都是道德的規範… 12/24 12:10
→ Nonosons:不過就是融入負面情緒講出來的字眼而已 12/24 12:12
推 a0952864901:其實中文只能表現多數外語大概的意思 語感不一樣 12/24 12:12
→ harlemfans:當社會對這樣的話感到不舒服 不禮貌 就變成骯話 12/24 12:22
→ harlemfans:有些社會允許 有些則不 美國媒體對於髒話也是會消音的 12/24 12:23
→ harlemfans:像日本這麼重禮貌的國家 可能對這種話接受度更低 12/24 12:25
推 ilovedandan:推JARHEAD鍋蓋頭!!! 如果FUCK這個字會被消音 12/24 15:47
→ ilovedandan:那這部片你應該聽不到幾個字= =" 12/24 15:47
→ jonneth:我不認同你 很多人覺得幹字出俗 不是因為他四聲 12/25 17:39
→ jonneth:很多人(尤其女性) 覺得只要是不雅字 不管口氣如何 12/25 17:40
→ jonneth:都不喜歡 只是因為覺得"污穢" 不想在這裡戰 僅於此 12/25 17:41
→ woosung:樓上說得很好 無論如何 不雅的字本就是不雅 無關啥音 12/26 00:58
→ woosung:但有些人尤其是女生一值覺得"幹"很低俗 可是卻一值fuck 12/26 01:00
→ woosung:或是shit當口頭禪 問他卻說英文的不會粗俗 是台語才粗俗 12/26 01:01
→ woosung:這種人真的很多 我以為這種人才真的是很沒文化 12/26 01:01