精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《naaloos (科被)》之銘言: : 50,60年代的蓬勃的台語「商業」電影在政策打壓下在70年代迅速萎縮 : 但是台語商業片一直出不來,這是很不正常的現象 因為現在還是很多人有兩種迷思 1.台語 = 俗氣 2.標準式台語電影充滿非常多"國罵" (應該也沒人想花錢看金髮帥哥一直法克個沒完) 但另外客觀來說 講國語的好處是外銷到中國香港新加坡方便很多 : 我覺得有兩件事在決定國片的格局: : 一, : 政府如果不能拿出決心,以政策來限制好萊塢電影的配額 : 繼續放任台灣淪為好萊塢的殖民地,那實在看不出一個市場人口二千三百萬的台灣 : 憑什麼跟市場人口三億甚至海外市場數以十億計的好萊塢競爭。 : 看看日本、韓國、中國、法國 : 所有稍微能跟好萊塢電影抗衡的電影市場都是祭出保護政策的 : 捨此不圖,那杯水車薪的輔導金只能權充加護病房延長呼吸的氧氣罷了 依台灣人的習性來說 限制進口不會有太大助益 反觀 我們現實面與執行面出現落差 整體全球環境對電影的"等級"要求已經是具有水準以上評比 但國片水平卻老是在搞藝術跟挑戰禁忌(例如同志或性愛) 這是我較無法理解的 若配額外國電影 就是將國內環境改為世界等級之下 對未來的電影人而言反到壞了吸收新潮流和技術的資源 更甚者自得意滿 反正政府有幫忙擋 就爽爽演都會有人捧場花錢 : 二, : 在官方幾乎是五體投地跪下來任好萊塢宰割的政策下 : 訴諸「國片」的情感認同是民間電影業者唯一能對抗好萊塢的宣傳武器 : 但是情感認同裡語言是一大因素,尤其是母語 語言說真的意義不大 電影的本質是"故事+演技" 你可以去查查看 有國內藝人配音的卡通片銷售和市場反應情況 阿波卡獵逃 帝國毀滅 ..... 很大段時間都是講非英語 也不影響它的電影地位 大家要把重點抓住 別落入火燒女巫的思維中 國片最讓我看不慣的一點就是"拉長景"猛拍 好像國片只需要三角架即可那樣 同樣的場景很多特寫可以抓 抽動的嘴角 抖動的手指 槍枝的快速移動 掉落眼淚的眼睛... 但國片通常就是將鏡頭擺在像是窗戶邊 拍個幾十分鐘的槍戰或哭戲 不然就是演員整顆頭剛好塞滿螢目對話一個場景 (拍視訊嗎?) 光是看運鏡就讓人覺得沒幹勁 怎麼支持呢? 吐嘈一下總是要來點平衡 痞子英雄的拍攝相當好 該導演出電影我一定進戲院看 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.254.135.249
juneday:拉長景-->侯孝賢很愛用XD 10/03 21:47
tbitwjay:我看到拉長景三個字也想到侯孝賢XDD 10/03 22:25
elanlast:愛拉長景一定是不愛作分鏡圖 10/03 22:30
shangchin:拉長景想到侯孝賢+1 10/03 22:31
shangchin:不過侯導的御用攝影師李屏賓 可是世界水準級的攝影大師 10/03 22:31
shangchin:可以參考他幫一些港片 大陸 歐洲 日本等國拍的電影 10/03 22:32
shangchin:那畫面是詩意阿詩意~ 10/03 22:32
shangchin:痞子英雄我不會買票看 蔡導的剪接和分鏡大有問題 10/03 22:34
shangchin:不過蔡岳勳真的很懂包裝和行銷 他應該鈕承澤合作一下 10/03 22:34
shangchin:鈕承澤的分鏡比蔡岳勳優很多 10/03 22:35
fightclubgf:分鏡有時侯不是導演作的,在國外更是有專門畫分鏡的 10/03 22:48
fightclubgf:職業,導演主要溝通場次表達,專職人員像畫漫畫一樣 10/03 22:50
fightclubgf:幫你分好。 10/03 22:50
xuelin:長鏡頭是一種表現手法,不只國片國外也會使用.... 10/04 00:19
xuelin:就這樣限制成國片的面貌似乎不太妥當...國片也開始有各種 10/04 00:20
xuelin:類型了...不再是同志或性愛題材比較多 10/04 00:21
xuelin:長鏡頭的使用也有它的意義(雖然用得好不好端看技巧) 10/04 00:25
xuelin:也不一定只有活潑讓人看得爽快自在的運鏡才是好的運鏡:) 10/04 00:27
littlegreen:囧...你舉電影例子不就顯示語言很重要嗎? 10/04 05:31
littlegreen:你想想 如果阿波卡獵逃用英語表演 那不是很不搭嘎= = 10/04 05:32
littlegreen:難道你會不在乎《賽德克巴萊》的原住民語嗎? 10/04 05:33
littlegreen:演技裡面 本來就包含語言了 別說語言不重要了 囧 10/04 05:33