推 brianson:等待中文 03/15 12:43
達達主譯:http://goo.gl/uiRrcJ
個人網誌:http://goo.gl/xlfknl
過了快三個月了,如果鄉民想看中文翻譯,
以上連結可擇一點入,感謝大家:)
《冰雪奇緣》不僅是迪士尼打破各種陳規的
全新公主動畫,還是幫助它東山再起的成功
之作。本片融化了全球各地男女老少的觀眾
的心——同時也用重播不斷的洗腦主打歌把
所有人逼瘋XD
現在大家就來重溫一下這部迪士尼重返江湖
的動畫作品,觀賞 Screen Junkies 首部「
動畫老實說」吧!
--
卡勒的歡笑譯籮筐
Facebook https://www.facebook.com/setsunaleo
Blogspot http://setsunaleo.blogspot.tw/
YouTube http://www.youtube.com/user/LeoCHYen
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.4.191
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1402313231.A.544.html
※ 編輯: SetsunaLeo (140.112.4.191), 06/09/2014 19:30:48
噓 metalguy:有人翻過了吧? 06/09 19:37
推 bearhwa:這片被他說得好像很爛 06/09 19:43
推 FXXKUDO:推 電影板還沒放過中文版~ 06/09 20:41
推 vvvvvvvvvvv:推 06/09 20:55
推 icejk:我覺得跟其他誠實預告比起來 他根本已經是在讚美冰雪奇緣了 06/09 21:02
推 goodevening:誠實預告倒是很吹捧環太平洋,很意外 06/09 21:07
推 s89950:這版本翻譯的蠻好的 06/09 22:28
推 vergilmir:哪有? 他評的很高了阿 06/09 23:27
→ milk607:有些台詞有點「超譯」了,有點可惜... 06/09 23:48
→ dixieland999:其實冰雪以邏輯來說真的稱不少好動畫,但感情上是... 06/10 00:27
推 aku192:我跟樓上看法剛好相反 以動畫來說冰雪的邏輯還好(拿奇幻動 06/10 14:45
→ aku192:畫片來談邏輯本來就…) 反而是感情的部分我覺得有些薄弱 06/10 14:45
→ aku192:個人感覺片中對於姊妹情的描寫還不夠深刻 06/10 14:45
→ aku192:看了那麼多次還是覺得本片完全是被視覺效果跟歌曲給救回來 06/10 14:50