作者shaoboss (shaoboss)
看板movie
標題[新聞] 《艋舺》能否登上內地銀幕 關鍵不是審批是票房
時間Sat Mar 6 14:28:42 2010
《艋舺》能否登上內地銀幕 關鍵不是審批是票房
來源:大洋網-信息時報 2010年03月04日09:34我來說兩句(0)復制鏈接大中小大中小大中小
《艋舺》海報
《艋舺》劇照
《艋舺》在臺灣上映不夠20天,票房已經突破2.5億新臺幣(折合約6250萬元人民幣),雖然準備引進內地的風聲不斷,但是能否成為第二個《海角七號》順利登陸,最棘手的問題除了能否通過審查之外,還有引進機構中影對該片票房的擔心。
豆導積極 見片商、改普通話配音
紐承澤(豆導)近日接受采訪時證實正在談該片進內地的事情,“我找了代理人和幾家片商有過碰面,能否上映還要尊重內地的電影審查制度。”片方宣傳人員林小姐表示,“正在著手準備內地這邊需要的資料。最快這個禮拜就會把片子送到中影那邊。”華誼兄弟宣傳人員谷先生也承認雙方有過接觸,但是具體事宜還未確定。據悉,由於豆導與華誼兄弟電影事業總監陳國富感情頗深,如果影片能過審,華誼協助發行該片的可能性最大。
《艋舺》講述的是幾位高中生混跡於黑道聚集的艋舺走上不歸路的故事,涉及暴力情節,也有不少臟話對白。為了能讓電影順利通過審批,豆導正在對部分血腥暴力片段進行刪改。而片方宣傳人員林小姐則透露,目前《艋舺》已經對部分閩南語重新配上普通話,主要是因為該片4月中旬會在香港上映,他們並不準備錄制廣東話的版本。普通話版也可用於內地上映。
中影冷靜 好口碑不如好票房
負責進口片引進的中影集團發言人翁立稱,目前片方還未就影片引進一事和中影接觸。他說:“電影能否在內地上映取決兩個條件:影片是否有一定市場價值及能否通過電影局審查。”因為他尚未看過影片,所以還不能確定有哪些地方需要修改,但是就反復強調關鍵是片子的市場潛力,“不是說某些片子曾獲邀參加海外影展,就一定符合中國市場,像《四個婚禮一個葬禮》在國內的票房就不好。”他表示,因為如果引進影片在內地上映,中影方面需要付出高昂的宣傳費用,像《海角七號》內地票房不夠高,只有2000多萬元人民幣,“有點劃不來。”
以上內容全部轉自搜狐娛樂
圖片地址:
http://yule.sohu.com/20100304/n270569558.shtml
新聞來源:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.26.211.114
→ TtTt4:內你媽 03/06 14:30
噓 pully37:噓內地 03/06 14:34
噓 Murasan:南投電影院都上映這麼久了!還用問? 03/06 14:42
推 btfortaiwan:改普通話配音...哈哈 03/06 14:58
推 hyjoly:普通話....你老子就給你風乾滴水 03/06 15:07
→ AZEL9527:變形金剛 大陸配音版超惡搞,連機器人也有機器聲配音 03/06 16:22
噓 bigboy821221:噓內地+1 03/06 16:42
推 j5924524:我在內地都買到碟了 7元一片 剛看完 03/06 17:30
→ dope100:用買的????? 03/06 18:35
推 encoreg57985:南投也不算內地吧 不然南投以外的地方不就是殖民地了 03/06 19:45
噓 smfy:噓內地 03/06 21:01
噓 thirdlittle:內地 03/07 00:57