精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
新聞來源:http://city.udn.com/64104/3819596 Disney放出了《玩具總動員3》新的預告片,嗯,或許不能說是新的。在這新的片段中他 們展示了《玩具總動員3》將會支援多國語言。這聽起來似乎不怎麼樣,到各國放都有配 音不是嗎? 不不,從預告片我們可以看到,不單只是配音是多國語言,連裡頭的文字也改變了 http://www.youtube.com/watch?v=kltFrOsoFro
↑將會有超過40種語言,預告片中只是其中一部份。 我們可以看到在TOY STORY3的標誌隨著語言改變了(廣州話寫反斗奇兵,不知道跟玩具反 斗城有沒有關係),而日文出現了兩次。 Disney在之前的作品已經將類似的設計給作了出來,筆者最早看到這種多語言的文字是在 《瓦力》中看到的,不知道最早是哪一部作到的(天外奇蹟似乎沒有如此)。 《玩具總動員3》將會在台灣時間六月十八號上映。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.54.139
felixgm:很有心思的預告! 01/25 01:46
shawncool:為什麼沒有國語版= = 01/25 02:27
slycsboy:沒有國語不想看了=_= 01/25 20:19
voguehan:沒有中文卻有廣東話倒挺奇怪的(沒有歧視)日文居然兩次(還 01/26 22:16
voguehan:是沒有歧視) 不過聽到巴斯講日文還真有趣XD 01/26 22:16
SaikakisS:廣東話從第一集就是叫反斗奇兵 01/29 10:37
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: shme (瀨名哲平) 看板: movie 標題: Re: [新聞] 《玩具總動員3》的多國語言預告 時間: Mon Jan 25 02:00:29 2010 ※ 引述《LIONDODO (LION)》之銘言: : 新聞來源:http://city.udn.com/64104/3819596 : Disney放出了《玩具總動員3》新的預告片,嗯,或許不能說是新的。在這新的片段中他 : 們展示了《玩具總動員3》將會支援多國語言。這聽起來似乎不怎麼樣,到各國放都有配 : 音不是嗎? : 不不,從預告片我們可以看到,不單只是配音是多國語言,連裡頭的文字也改變了 : http://www.youtube.com/watch?v=kltFrOsoFro
: ↑將會有超過40種語言,預告片中只是其中一部份。 : 我們可以看到在TOY STORY3的標誌隨著語言改變了(廣州話寫反斗奇兵,不知道跟玩具反 : 斗城有沒有關係),而日文出現了兩次。 : Disney在之前的作品已經將類似的設計給作了出來,筆者最早看到這種多語言的文字是在 : 《瓦力》中看到的,不知道最早是哪一部作到的(天外奇蹟似乎沒有如此)。 天外奇積有吧 這是皮克斯的卡通傳統了好像 中文版的片頭就是寫天外奇積了(英文版寫UP) 汽車總動員也有 一直到尼莫好像也有 就是中文版的文字都是會把片裡的文字變中文 DVD也是經過特別處理 選不同版本 裡面的內容也會不一樣 所以預告也這樣用當然也不意外了 話說這片也要用3D 皮克斯有做續集的電影 是不是只有這部阿...? : 《玩具總動員3》將會在台灣時間六月十八號上映。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.171.159
Jotarun:奇蹟 01/25 02:49
Jotarun:cars 也要拍2 01/25 02:49
XD9527:虫虫危機也有... 01/25 12:28