精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
  甫獲今年金馬獎14項大獎提名的劇情大片《當愛來的時候》,是本屆釜山影展的 重頭戲之一,與其他大導演的作品共聚一堂,成為眾所矚目的「大師放映」 (Gala Presentation) 單元中的一部鉅作,連「好萊塢報導」 (Hollywood Repoter) 都用該片劇照當封面,讚譽張作驥是「讓美術飛躍、讓藝術 優雅的台灣導演」。   以下出自「好萊塢報導」(Hollywood Repoter)原文。 BUSAN, South Korea --   Finally wriggling out of his auteurist cocoon that led to the disastrous "Butterfly,"(《蝴蝶》) Chang Tso-chi has metamorphosed with "When Love Comes"(《當愛來的時候》) -- a layered and cadenced domestic drama about a polygamous Taiwan family and how its members live with each other's secrets and shortcomings. Arguably his best film, certainly his most visually splendid and life-affirming, "Love" reflects the Chinese philosophy of letting water pass under the bridge. The film is dedicated to the late actress Qiu Xiumin, and pays homage to women's strength and largesse.Chang has never been a player in the commercial field and this film is not going to be a breakthrough either. A short-to-medium run in Taiwan's art house circuit followed by a few festival appearances is a likely fate.The voice and thoughts of 16-year-old Laichun (Li Yi Jie) guide one through this family saga. Her father, Dark Face (Lin Yu Shun), has "married into" Xue Feng's (Lu Xue Feng) family as it lacked a male heir. When Xue Feng turns out to be infertile, she permits him to take his ex-lover Zhihua (He Zi-hua) as a concubine, who gives birth to Laichun, her sister Lairi, and a newborn boy. The family is either embroiled in daily quarrels, or harassed by cops and triads exhorting bribes from their restaurant business. When Laichun's boyfriend does a runner after knocking her up, the crisis peels open her parents' old wounds. It is only during a trip to the ancestral hometown, Kinmen, that a confession brings healing and hope. The coda contains a twist that makes the scene of the two wives hugging each other in the bathroom take on more meaning than just female bonding.The narrative strategy of family dramas is to start with enmity or problems and conclude with resolution and reconciliation. Here, jealousy is mingled with generosity, death and disability coexist with new lives and loves, and there is no solution to anything, just like real life. The film begins and ends with a birth, delivered on the same floor of a crowded arcade. It epitomizes the family's predicament and life itself: unpredictable, uncomfortable, yet somehow one pulls through. This is a rare occasion when engrossing characters are fully aligned with nuanced and natural performances. The paintings by Dark Face's autistic brother Jie and recurrent shots of flocks of pigeons are pure cinematic poetry. While disability and animals are recurrent tropes in Chang's works, they are more organically integrated into the plot here, so they come to define the film's aesthetic temperament. Gala Presentation, Pusan International Film Festival (釜山影展「大師放映」單元) Production: Chang Tso-chi Film Studio(張作驥電影工作室). Cast: Li Yi Jie(李亦捷), Lu Xue Feng(呂雪鳳), Lin Yu Shun(林郁順),    He Zi-hua(何子華), Wei Renqing(魏仁清), Gao Mengjie(高盟傑). Director-screenwriter-executive-producer-editor: Chang Tso-chi(張作驥). Producer: Joseph Liao. Executive producer: Lu Kuo Fu. Director of photography: Chang Chan. Production designer: Peng Weimin. Costume designer: Wang Zhou-ru. Music: Wu Rueiran, Sheng-Te Lin. No MPAA rating, 107 minutes. ─資料來源─────────────────────────────────── http://www.hollywoodreporter.com/review/when-love-comes-film-review-30157 -- ※ 編輯: Loreto 來自: 180.177.83.166 (10/25 18:00)
athwart:張導無法不推~ 10/25 23:00
paulik:真的非常好看,大推演員演技,自然到可怕 10/26 21:51
Jugan:剛剛看特映會 超級讚 再次讓我對國片有希望!!! 10/26 23:19
ckrisea:我看過張導之前的電影 但是這部真的超好看 10/27 18:46