作者zzahoward (卻如對口的剪子絞住了 )
看板movie
標題Re: [討論] 電影永遠贏不了小說?
時間Wed Mar 12 22:50:53 2008
電影和小說永遠都是各擅勝場卻又相輔相成的藝術品。
對於小說的翻拍,可以有厚厚一本巨著拍成相對短短幾小時的電影,也有薄薄幾頁的故事
擴大成幾小時的電影。
以去年的色戒來說吧,李安大概是目前華人世界(甚至全世界)感情捕捉最細膩的導演了,
而張愛玲至今仍是許多人推崇近代小說家第一人。熟悉張愛玲小說的人都知道,小說人物
的感情通常都是透過許多細微的動作或是對話來表達出來,可是我們在看小說時面對文字
可以做出許多琢磨,可以思考,當在銀幕上時,所有的動作幾乎都是一閃而過,導演要怎
麼去解釋這些隱藏的情感,編劇要怎麼安排劇情讓觀眾席上的人們隨著滾動的膠捲融入劇
情,這些都是電影的難處。
另外一部大作Lord of the Ring(魔戒),在小說界是奇幻類型架空世界的始祖,電影在導
演的才華下也成為另外一個里程碑(至於號稱和魔戒齊名的Harry Potter系列,不瞞各位
,小說以奇幻文學觀點來看實在缺點太多,包括了設定上以及世界觀等等。HP電影系列
我只看前兩集,前兩集讓我不想看後面,不過兩集都有共通的毛病就是太過鬆散。HP的小
說本來就是很多瑣碎的事情集合成主角的生活,拍成電影的情況下卻很像一堆不相關的片
段,令人昏昏欲睡。)魔戒翻拍的電影難度是在視覺,剛鐸在小說中文字描寫的如何壯麗
,戒靈如何的令人戰慄,光是影像視覺根本是不夠的,最重要的是有電影的配樂。沒錯,
除了眼睛接收到影像外,音樂在另一個感官上的催化使的電影更加接近文字之具體化,具
體例子,臥虎藏龍中有場俞秀蓮和玉嬌龍對打的場景,主題就叫做"夜鬥",電影配樂這段
是純粹用中國傳統的大鼓敲擊配合打鬥的節奏,光是聽鼓聲就彷彿可以聽到兩者交手的碰
撞聲或是踏步聲,看過了小說,李安在這段的處理上甚至超越了原著。
然而,文字敘述有很多不可取代之處,像是色戒原著中形容王佳芝"稍嫌堅窄的額,發角
也參差不齊,不知道怎樣倒給那秀麗的六角臉更添了幾分秀氣",秀氣這形容詞套在每個
人審美觀上一定不一樣,雖然我覺得王佳芝這腳色已經選的很好了,不過我猜仍然有很多
人一定不滿意。小說在一些較為內心深處的情感在文字中會比較好表達出來,在電影的話
就要靠演員功力了。
不管怎樣小說和電影我都很喜歡,好的小說和電影總是能在結局後給人比較多思考空間,
沒有孰優孰劣之分,不過可悲的是在這個速食的時代,許多好小說大概都要等有伯樂導演
看上了,才會給大眾知道有這小說的存在。一方面我卻也蠻怕電影沒把小說韻味拍出來,
而被許多觀眾把原著看淺了(除了魔戒,Stardust星塵之類的也是),不然就是找個烏波大
導等級的(幸好烏大導偏愛電玩改編)而毀了整個形象。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.133.52
推 kinnsan:推這篇 03/12 22:54
推 miljs:推 03/12 23:03
推 foxtae:推 03/12 23:23
推 Zarathustra8:這個討論串很棒,全數之後全收精華 03/12 23:26
→ ineis:拍得爛會說不如原著 拍得好會說過度詮釋 有時是兩難 03/15 02:27