作者loh (loh)
看板movie
標題[新聞] Vitas《花木蘭》扮相像楊過 對白全用中文
時間Mon Apr 20 15:45:46 2009
http://ent.sina.com.cn/m/c/2009-04-20/00102481390.shtml
視頻:維塔斯觸電演電影 《花木蘭》中全說中文 媒體來源:新浪娛樂
新浪娛樂訊 由星光國際投資拍攝的古裝傳奇巨制《花木蘭》日前正在寧夏賀蘭山腳下
熱拍。4月18日,新浪娛樂赴現場探班時發現,俄羅斯海豚音王子維塔斯已經進組參加拍攝
,在片中的扮相頗為類似《神雕俠侶》中的楊過,但在片中他沒有武戲,而且要用中文
完成所有對白。
造型像楊過
劇組當天拍攝的是維塔斯走進帳篷將王冠獻給老單於的場景。現身媒體面前時,
維塔斯披著兩尺來長的亞麻色長髮,身著乳白色麻布長衣,飾有羊毛衣領,配上腰帶束腰
,與《神雕俠侶》裡的楊過有7、8分相像。但據經紀人介紹,維塔斯在這部電影中並沒有
武戲,而是飾演一位善良的歌者,將有機會在片中展示他獨特的海豚音。
本來劇組當天特意為媒體探班安排了一場維塔斯在戶外唱歌的戲,但因為天氣突變,
黃沙漫天,只好改變拍攝計劃。但維塔斯的心情卻看起來不錯。顯然,對於自己首次觸電
便加盟中國電影,他顯得相當的興奮。
對白用中文
外國人演中國電影采用配音似乎是慣常做法,但維塔斯本人卻堅持在《花木蘭》中
使用中文對白,為此付出了不少努力。據工作人員介紹,片方本來答應維塔斯在現場拍攝
時用俄文,到後期再配中文,但是維塔斯本人認為這是一部中國電影,他堅持要說中文。
電影中會有一些中文的對白,電影中出現的聲音也都是他本人的聲音。
似乎是為了證明自己的中文水平還不錯,維塔斯剛出現在媒體面前就主動說了一長串
打招呼的話。而在經紀人替他回答采訪的問題時,他也忍不住對著媒體鏡頭熱情洋溢的說
:“中國的女人是全世界最美麗的女人。謝謝!我愛你們!你們很棒!”讓人既感嘆他的
熱情有有點摸不著頭腦。 範晨/文
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.35.50
推 tpt:ohohoh...... 04/20 15:47
推 notea:嗯嗯 04/20 15:58
→ redGabriel:像楊過的標準是? 04/20 16:22
推 ejye:好期待呀^^ 04/20 16:24
→ kimichamp:我也想知道 怎麼樣才像楊過@@ 04/20 16:41
→ purplesky911:過兒~~~過兒~~~~~ 04/20 17:44
推 mcgdrock:姑姑~~姑姑~~ 04/20 18:42
推 th11yh23:黃曉明還是演楊過適合 不適合韋小寶 04/20 20:58