導演真情大告白 北村豐晴 台日文化擦撞笑點火花
部分轉錄:
提到原聲帶, Toyo突然說: 「你知道曰本民間舞蹈唱的歌嗎? 就是一邊拍手一邊喊著『嘿
咻、嘿咻』的? 我寫了一首『嘿咻舞』用在電影裡。」說著說著就打開筆記型電腦放出這
首由他填詞、以日文配唱的逗笑歌曲。記者反問Toyo 桑是否知道「嘿咻」在台灣所指的
特殊涵義? 而這首歌又將如何融入《愛》片中呢? 他跟著節拍邊哼唱邊點頭表示他知道「
嘿咻」的意思, 還說: 「我要把它放在男主角進女主角房間時, 男主角腦海裡所幻想的配
樂。」看來, 這類台日文化交會所引發的語言笑果不會只有這一樁, 也教人更期待這部中
日混血的「國片」了。
轉自 行遍天下222期
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.136.80
※ 編輯: tokudane 來自: 114.33.136.80 (07/08 09:03)