精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
2010-02-07 【明報專訊】早前SMAP成員木村拓哉在電台節目大讚《阿凡達》,對片中的3D拍攝技術非 常折服。有傳木村近日更力勸新片《Space Battleship大和號》的導演山崎貴,修改及重 拍多個場面,希望能加插3D拍攝。 不過電影工作人員就認為木村不切實際,因為兩部電影的製作規模及投資均難以相比,而 且《大和號》基本上已完成所有拍攝,現正在進行後期製作階段,根本無法再改動。 新聞來源:http://news.sina.com.hk/cgi-bin/nw/show.cgi/15/1/1/1421219/1.html -- 更多美女辣妹圖 http://lierac.pixnet.net/blog/category/130400 更多帥哥猛男圖 http://lierac.pixnet.net/blog/category/138240 ★★★★★夢幻少女"黎子"的愛美聯合國(各位帥哥美女歡迎進來看美女帥哥)★★★★★ ★ 多樣美妝使用心得 http://lierac.pixnet.net/blog/ 其實我最愛用食補變美^^ ★ ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.122.40
wezsystem:導演:要改?好啊!你出錢就改啊!XD 02/07 10:13
l5:阿達 02/07 10:18
rial:只是腦充血一頭熱罷了...下部片再去玩3D吧... 02/07 10:20
Luciferspear:我還在想木村望是誰 02/07 11:04
BAINE:KERORO表示:藍星人____________ 02/07 12:43
s387:"折服"細蝦密 02/07 12:54
sthermit:把mr.brain 跟 仲間 的那個拍成電影比較好看啦 02/07 14:56
lovelock110:我一直以為是木村拓哉勒 變倒頭哉了 02/07 16:12
lovelock110:折服應該是佩服的意思吧 就像最高就是第一的意思 02/07 16:13
lovelock110:從日文直接翻過來的樣子 有錯請指證@@ 02/07 16:14
wcc960:折服是中文... (日文的折服會變成不同的意思) 02/07 21:55
l5:日文的折服是什麼意思? 02/08 01:47