精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
期待已久,12月23日晚上的日新旗艦店《功夫》首映會, 在劇情節奏明快到渾然不覺就已度過九十九分鐘的放映下,讓 早已耳濡目染星氏幽默的我,沉浸於融合刀光劍影的滂沱特效 與看似無心插柳卻是處心積慮的笑料當中,使我無定向喪心病 狂間歇性暫時遺忘阿星沒有到場的憾事! 開頭的血腥鋪陳,為得是形塑出斧頭幫的惡名昭彰以至於 令平名百姓聞風喪膽,是個有力而鮮明的開門見山,如過去的 星氏作品一般:像《破壞之王》中黑熊排山倒海、沛然莫之能 禦的出場;或是《國產凌凌漆》起頭介紹出金槍客的凶狠毒辣 、刀槍不入,都是星仔電影中一貫引人入勝、頗具巧思的首幕。 如同過往,史蒂芬周仍舊在甚具黑色情調的開場後,持續 不斷地挖苦自己所建立起的威嚴開場,用幽默帶出下一段故事 ,用對白或動作點中觀眾的笑穴。 不同以往,《功夫》中使用了頗為大量的特效與電腦動畫 ,周星馳為了維護香港電影產業,既使拿的是好萊塢的資金, 仍堅持要使用香港的先濤數位特效公司。 倘若你喜歡《少林足球》的特效,你有可能會喜歡《功夫》 裡令人眼花撩亂的動畫場面,畢竟這兩部片使用的動畫公司都 是先濤數位,也因此令我看到《功夫》裡頭包租婆使出獅吼功 加大喇叭的摧枯拉朽時,不由得眼前重疊起《少林足球》中最 後四師兄加阿梅的龍捲風式攻擊;倘若你原先就不喜歡《少林 足球》特效場面,那麼很有可能嚐過好萊塢口味的儗真細緻特 效的你,患了偏食之症。 至於我個人,的確被好萊塢給養壞胃口,以至於有點挑食。 我認為《功夫》在特效的處理上,有點濫用,以至於令先 濤數位免不了得與好萊塢特效相比,而顯的有些粗糙,明顯感 覺到動畫的使用,不似好萊塢影片中較為不著痕跡的超現實感 。這是我個人覺得《功夫》可惜之處。 當然,身為一個星爺電影多年的影迷,喜歡他的作品是一 件很合理的事。鑽研星學有一定的時日,自能體會理解《功夫》 為的是實現周星馳本人的夢想,成為一個「武林高手」;而既 然不能在現實生活中成就這個大夢,至少他可以在電影中扮演 ,一如他始終崇拜的偶像「李小龍」一樣。 於是乎,《功夫》顯而易見的是一部功夫片!!連名稱他 都面對面告訴你了,你還猜《功夫》是喜劇?我真是猜不透你 啊! 正如我剛才所說,我身為一個星仔多年的影迷,能背誦幾 句周星馳電影中的經典台詞,也是很合邏輯的。「放開那個女 孩!」由蒙面加菲貓喊到一本兩分錢的如來神掌,「維護世界 和平!」由百變金剛他爹喊到又見老鬼洪日慶,「是很合理, 也很合邏輯!」從業餘足球隊隊長喊到金絲眼鏡文員,星仔很 合理、也很合邏輯的幽了自已過去的電影一默,成了《功夫》 在身為功夫片之外,不可或缺的重要娛樂元素。 而上述的元素,只適用於亞洲區的星迷們,對於想進軍歐 美甚至好萊塢全球市場的星爺來說,過去的經典台詞只不過是 虛名,就好像浮雲一樣。 於是星仔也為了好萊塢量身定作了一些笑料,亂世佳人式 的搶劫畫面、蜘蛛人的能力責任論、魔戒的恐怖雲渦、鬼店的 血水、華納卡通的嗶嗶鳥追逐....,藉機諷喻了好萊塢一番, 好一個「驚聲尖笑式」的嘲諷! 而阿星也不忘對生他養他的四零年代的粵語片乃至於武俠 經典致敬,如來神掌、神雕俠侶、蛤蟆功、火雲邪神,還有當 年武打片的場景擬仿揣摩,乃至於與李小龍如出一轍的武打動 作,更會令當年的觀眾大呼過癮,君不見連查良鏞先生本人都 對《功夫》讚賞不已。 除了特效有待改進,《功夫》仍稱的上是極具娛樂價值的 「功夫片」!可惜的是《功夫》還有一個缺點,劇情稍嫌薄弱 ,以至於看完本片的我有點失落,大概是好片難尋,總覺得意 猶未盡,細節之處猶有跳躍過快之嫌,但整體瑕不掩瑜,仍是 一部周星馳成就夢想的經典之作。 言而總之,希望目前還沒進電影院看過《功夫》者,別抱 著看喜劇的心態去看《功夫》,嘻笑怒罵只是這部片的小菜, 主菜仍是向中國功夫致敬的心態,阿星自己也說啦:「《功夫》 是正劇﹙嚴肅的戲劇﹚,不是喜劇!」 如果你曾經像周星馳電影中無數角色一樣,幻想著有朝一 日成為一個行俠仗義的武林高手﹙或是....高手高手高高手﹚ ,甚至是你本人練有一身蠻橫的中國武術,很顯然你會愛上這 部電影滴。 至於那些看過這部片,而嫌笑點太少,全都是打打殺殺的 人,送給你們一段話:「《功夫》絕對是適合男女老幼的,打 打殺殺只是一般人對它的誤解,功夫更加是一種藝術、一種不 屈不撓的精神。所以星爺一直都在找辦法想將功夫重新包裝起 來,使你們這些升斗小民對於功夫有更深一層的了解。如果你 不喜歡這個包裝,希望你拆開這個包裝,仔細看看他的內涵, 你會發現《功夫》將是一部不亞於《大話西遊》的經典,只是 一論愛情,一論中國俠骨仁義的功夫情結。」 沒別的好說了。 「星爺好棒啊。」 那當然。 2004/12/29 changyiyao -- ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ 型英帥靚正▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 134.208.10.231
brella:希望能入圍奧斯卡最佳外語片 140.122.26.116 12/29
※ 編輯: changyiyao 來自: 134.208.29.32 (12/29 17:43) ※ 編輯: changyiyao 來自: 134.208.29.32 (12/29 17:46) ※ 編輯: changyiyao 來自: 134.208.29.32 (12/29 17:51)
slubi:寫得好,借轉~~thx 61.31.183.107 12/29
jurrasic:引經據典頗有份量 推 210.85.0.59 12/29
Iambme:該怎麼說呢 我沒像樓主有這麼深刻的感覺 218.34.68.116 12/30
Iambme:不過我覺得他對那個時代的場景最到一定程 218.34.68.116 12/30
Iambme:度的呈現 還有之前大家有提到的配樂 218.34.68.116 12/30
Iambme:所以就算有人覺得不好 但他的用心還是看ꨠ 218.34.68.116 12/30
Iambme:到吧 218.34.68.116 12/30
ikari512:樓主這個字我還是看不太習慣 很怪.. 61.216.80.27 12/31
changyiyao: 對啊....誰是樓主? 134.208.29.32 01/03