精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
那麼瘋癲過.. 那麼珍惜過... 那麼動地驚天愛戀過... 近年來有許多中港合拍的電影都慘不忍睹, 主要原因就不外乎是為了討好中國市場, 加入中國原素,讓原本的港味走味, 無論是商業大片,甚至不少愛情小品,也慘招毒手... 『春嬌與志明』是一部愛情小品 卻能在半個月內香港票房破兩千萬港幣,中國大陸也破五千萬, 把當期的好萊塢電影強片擠下排行... 因前述原因,在大陸破五千萬倒不怎麼稀奇, 但同片在香港卻也能破兩千萬,至今應該已經破三千萬港幣了(台幣破億) 那這愛情小品可就不簡單了! 近年台灣人對港片有著又愛又恨的情節 因為早期港片的國語配音是那麼的棒 但近期的片,若是古裝片,如葉問,那配音倒還好, 若是現代片,北京腔配音加上中國人亂入搞的亂七八糟, 記得後期有不少部港片, 明明兩個人講的都是字正腔圓的普通話,對方卻說聽不懂.... 只因為粵語配了國語,原本的國語也保留了, 兩人對話後而出現這樣的神蹟! 特映會上播映的『春嬌與志明』是粵語原音版 電影裡面依然有中國人,所以一定有普通話 但就因為是粵語原音版,所有的普通話是很自然的跟香港人對話, 不會有怪怪的感覺,反而讓喜愛去香港玩的我,多了點懷念的感覺~ 查了一下甲上娛樂的粉絲團 http://facebook.com/applausemovietaiwan 台灣上映的都是粵語原音版,所以大家可以放心! 以下終於是心得... 『志明與春嬌』是『春嬌與志明』的前傳 當時主打的廣告,跟煙有關,因為男女主角是抽煙認識的, 許多畫面都是在抽煙,其實我不太喜歡, 另外可能我比較單純天真無邪的原故, 對著磨於出軌外遇偷吃變心...等與道德觀念相違背的內容, 是有那麼一點點扣分的! 坦白說自己還是會有白馬王子與公主在一起的潛意識存在, 會更喜歡與龍共舞或偷偷愛你這種單純的愛情片.... 而本次續集『春嬌與志明』 同樣是跟變心有關,但其實這次看了比較沒有反感, 因為太多好笑的笑點了XDDD 本來想把笑點寫出來,但笑點還是不要爆雷好了 希望喜歡港片的人進戲院笑吧!! 不過還是補充一下粵語教學 "那麼動地驚天愛戀過" 其實是別有意思的 "那麼動地驚天愛撚過" "撚"有個延伸的意思,是跟周杰倫愛講的那個字差不多的! 所以懂廣東話的人去看,相信會更加好笑, 當然,片中也有一些有點低級的笑點, 不過還不至於會不舒服~ 反而更貼近真實的男女關係! 最後的雷, 志明選擇跟大陸安心亞分開(真是暴殄天物呀...可惜可惜...) 而春嬌選擇不跟有才華又有錢人又NICE也不算醜的光頭在一起! 我想,是因為『習慣』跟『剛好』吧... 我們都希望自己能更完美, 也追求著完美的另一半, 但往往,最完美的那一個人, 不見得是最適合自己的那一個人... 有缺陷的美才真實... 談過了幾次戀愛, 深深覺得『剛剛好』比『最好』還要好! 『最好』可以一直無止盡的追求, 但『剛剛好』,一輩子只會有一次,可遇不可求... -- 我愛港片-香港電影頂呱呱@facebook http://facebook.com/52HKmovie -- ˙˙ 你 名 義 老 爸 在 你 後 面 , 他 非 常 火 。 Your Papa is behind you, and he's furious 。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.105.144.71 ※ 編輯: XD9527 來自: 112.105.144.71 (04/25 19:25)
poormusician:周杰倫愛講的字是:哎喲,不錯喔 那句嗎? 04/25 19:57
XD9527:是"霍" 04/25 21:27
windyenvoy:看完+1 都讓男生吃了......... 04/25 21:54
lovepeace83:什麼大陸安心亞,楊冪就是楊冪,是獨一無二的。 04/25 22:07
lovepeace83:另外不要不懂裝懂,京片子和普通話相去甚遠,你聽不出 04/25 22:09
lovepeace83:來其中分別不等於別人聽不出,整得好像中國就一個北京 04/25 22:10
lovepeace83:似的。 04/25 22:10
XD9527:我喜歡叫大陸安心亞呀, 還有三重劉德華跟蘆洲梁朝偉咧... 04/26 22:21
XD9527:還有我哪裡講京片子了? 普通話就是以北京腔為標準音.. 04/26 22:22
XD9527:國語又是跟普通話相同的語系, 這有什麼好爭的?? 04/26 22:23
XD9527:就算我不懂裝懂, 你不也是自以為很懂~ 04/26 22:24
XD9527:更何況我在講啥你在講啥, 真是莫名其妙的人... 04/26 22:27
poormusician:愛和平 對美國李鑼有意見嗎? 04/27 09:46
jack3651:看得出香港文化在改變,還有空姐好正 04/28 20:47
lovepeace83:普通話以北京四音和北方方言為基礎,但很多北京腔都沒 05/04 10:32
lovepeace83:收錄,典型的就是和,普通話讀作禾,老北京話讀作汗, 05/04 10:32
lovepeace83:現在很多北京人都已經不會說老北京話了。 05/04 10:33
lovepeace83:京腔很多發音與普通話標準音不同,而且兒化音非常多, 05/04 10:34
lovepeace83:也有很多用詞不屬北方通用方言,兩回事。 05/04 10:35
lovepeace83:另外楊冪是演員,而安心亞不是演員。楊冪的名氣顯然更 05/04 10:36
lovepeace83:大。直呼演員的名字,是對演員的尊重。 05/04 10:36