→ hsichun:粵 07/28 20:40
推 sandwichchen:盲探台灣臉書專頁有說,全台都是粵語原音版的 07/28 20:41
→ newilly:太棒了! 謝謝各位的回答 07/28 20:45
→ veronicca:有個疑問 通渠水是不是硫酸 翻譯有時也要顧及地域性啊 07/28 21:35
→ ufae0009:那個瓶子上好像有寫硫酸 07/28 21:48
推 jesshome:瓶子上有寫 07/28 21:58
推 veronicca:我隱約記得瓶子上有 但畫面一晃而過也不是很肯定 07/28 22:08
推 denal:上面就是寫通渠水,臺灣一般都是用鹽酸。 07/28 23:26
→ denal:如果翻譯成硫酸反而很奇怪 07/28 23:27
推 MyFairyKing:是粵語 超讚的 07/28 23:43
推 ufae0009:這段應該是香港人比較有感覺,之前香港有個天台潑酸怪客 07/29 00:09
推 chickenwyl:粵語超讚+1 07/29 23:17