推 x007:是 "如" 嗎 當時也不懂他寫那四個字的意思0.0 有解答嗎 01/22 23:45
→ zerster:不外如是=不過如此 應該是這樣沒錯 01/22 23:47
→ dreamlink:@@你是在開玩笑嗎 這詞應該很平常吧 01/23 01:09
→ Dych:不會...我寫作從未用過這四個字 01/23 09:04
→ ctjh901210:我也沒聽過這個用詞 (逃 01/23 11:19
→ canser:常看武俠小說就會看過吧,古早的說話方式 01/23 12:14
推 katie927:不外如是,這四個字要連同天下武學一起念的 01/23 12:33
→ katie927:再者中文字是要從右邊念到左邊的,英文是左邊念到右邊的 01/23 12:35
→ katie927:中文正確來說是直的下來,由右到左的,只是現在西化關係 01/23 12:36
→ katie927:天下武學,不外如是~這樣不就很輕楚了, 標點符號的重要 01/23 12:38
→ vanling520:沒開玩笑~ 我也看不懂~ 01/23 14:06
推 jesus819:......真的哪麼多人看不懂??? 01/23 16:58
→ minamino:國語太弱了,文言文都不學了,教育部實在很失格.. 01/23 21:24
推 wabe:我和妹妹也看不懂 - - 01/23 22:45
推 angelya:孩子的教育不能等,我男朋友說他記得不是天下武宗嗎? 01/23 23:06
推 dwyanemuse:樓上你男友是對的,天下武宗沒錯!! 01/25 10:15
→ dwyanemuse:怎麼會沒有聽過不外如是呢...你們國文老師都非常火 01/25 10:16
推 Islo:不必學過吧 光看字面就可以知道意思了... 01/26 11:35