推 breezerick:其實我覺得是中文片名會讓你有這種感覺~英文片名 08/31 17:58
→ breezerick:after shock跟原著小說"餘震"是比較貼近電影主線 08/31 17:59
推 leepingyo:怎麼覺得比較像在闡述中國近三十年的發展...反而有點偏 08/31 18:07
推 leepingyo:離主題 反而比較像近30年中國發展的狀況 囧 08/31 18:10
→ amazer:唐山市政府出了不少錢就是要達到通過電影推介唐山的作用 08/31 18:19
推 weivivi:不會阿 去看看吧 08/31 18:19
→ ingenuousboy:我也覺得"餘震"較切合主題 現在的名可能只是賣點 08/31 18:20
→ amazer:所以給馮小剛的要求就是片名要表達出唐山,要反映唐山30年 08/31 18:20
→ amazer:的變遷和發展! 08/31 18:20
→ pp16:我覺得比較像是宣揚中國親民的形象! 08/31 18:21
→ amazer:這部片子本身就是給大陸人看的,不存在什麼宣揚親不親民的 08/31 18:38
→ amazer:問題,中間插入了很多可能臺灣人覺得突兀的內容,比如毛澤 08/31 18:39
→ amazer:東逝世,恰恰是一代中國人的重要歷史回憶 08/31 18:40
→ amazer:在一代中國人熟悉的自己經曆的歷史背景中來演繹這一段親情 08/31 18:43
→ amazer:更容易勾起觀眾的共鳴,完全融入到戲裡去 08/31 18:43
→ Sanchers:我也覺得餘震比較貼切 裡面有些行銷滿突兀的 08/31 19:12
→ Sanchers:像是放入毛澤東的片段 感覺跟主題沒什麼關係 08/31 19:12
推 drcula:我覺得那是在表示時代的變遷吧,就跟台灣以前愛弄老蔣 08/31 19:49
→ drcula:老美以前愛用甘迺迪差不多的意思 08/31 19:50
推 Elebea:叫餘震感覺氣勢虛很多~"~ 08/31 19:55
推 riddlerkuo:推amazer和drcula,有些東西是中國他們那個年代的集體 08/31 20:05
→ riddlerkuo:記憶,換個角度去瞭解會比單純認為是政宣來得有意義:p 08/31 20:06
→ dowe:我覺得這部片很無聊... 08/31 20:47
推 koinic:我也覺得在時空發展上 導演放了很多民族共同記憶的部分 這 08/31 22:16
推 koinic:點應該無可厚非啦~~ 我們自己也有我們的方式嘛 08/31 22:19
→ Joeng:要取名.地震過後..應該不過 08/31 23:10
推 sket119:折衷判決 唐山大餘震? 09/02 23:08
推 aprilliu:置入性行銷太多了 讓人很不舒服 09/07 14:17
→ aprilliu:還有許多宣揚政府、解放軍德政的部份,不知是真還是造作 09/07 14:18