作者lennonyeh (藍儂)
看板movie
標題[心得] 可惜的單一觀點電影~《雲水謠》
時間Sun May 6 16:58:30 2007
因為劇本內容而無法來台取景的《雲水謠》,看得出來有努力想在場景設計上呈
現台灣的風貌,我很自然而然地會拿片中的台北與《天馬茶房》的做比較;而西
螺的農村則是令我拿《蚵女》、《養鴨人家》與之對比。畢竟是不同的地方和大陸
的美術團隊,怎麼做都很難達到台灣原味的標準。台北的部分勉強還算及格,西
螺的部分竟然呈現雲霧繚繞的感覺,甚至有些“豪華”,明顯可以看出那是蘇杭
一帶找的景。
劇情的背景橫跨海峽兩岸,所以口音是很重要的一部份。生長在西螺農村的陳秋
水(陳坤飾)可以說著一口流利的京片子,就是一個很不寫實的部分,而且對比
起秋水的媽媽(楊貴媚飾),秋水那不自然的口音就更明顯了。不過挑剔這點有
點算雞蛋裡挑石頭,因為這個角色後來去了大陸幾十年,腔調是會慢慢轉變的,
要找到一個演員可以把台灣腔、大陸腔都說得流利,我想是很難的一件事。王曉
芮(梁洛施飾)的口音則是令人難以忍受,一個原本在新加坡的報社工作的人,
竟然說著不陸不港不星不台的國語,我根本搞不清她是哪裡人了…臨演的口音也
是一個問題,為了呈現場景是在台北,所以環境的音效都是閩南語的對話、叫賣
聲,還有歌仔戲、布袋戲的唱曲,可是在王家僕人與賣玫瑰花的女孩這兩段,兩
位臨演都說著參雜國語口音的閩南語,這是很明顯的缺失。最令我訝異的是,剛
出場的王碧雲(徐若瑄飾)竟然穿著裙子很短的日系水手制服,那個保守的年代
不可能會有這種制服吧!可見服裝考究有些輕率,這麼明顯的一點卻沒有改正。
在演員表演方面,我一直覺得大陸的表演訓練是很嚴謹的,所以培養出很多寫實
派的演員,所以大陸的電影也一向以寫實見長。陳坤、李冰冰這兩個科班出身的
演員,表現無可挑剔,明顯對比下,徐若瑄與梁洛施就很矯情、做作,“演”的
痕跡太過明顯。而歸亞蕾、秦漢、楊貴媚的硬底子演技卻被角色的刻板化侷限住
了,所以他們要演得達到導演的標準,我想是輕而易舉的。
其實單純地看這個故事,王金娣(李冰冰飾)與秋水的故事才是重點,比較起秋
水在台灣與碧雲的那一段,更令人感動。秋水與碧雲的相識與相處的劇情安排都
很片面化,無法讓人感受出為何可以在後來苦苦等待的情懷。我覺得有關於金娣
的橋段都安排得很好,像金娣追著火車(秋水)跑的那一段,對比起之前秋水追
著汽車(碧雲)跑,讓觀眾可以很清楚的體會到金娣的一片深情,進而認同金娣
的角色,而不會把她當一個狐狸精看待,再加上她後來追到西藏,願意為了秋水
改名為“碧雲”,這時她在觀眾心中的地位已經超越台灣的碧雲了。因為大陸的
部分實在比台灣的部分好太多了,所以也難怪民進黨政府會不准這部電影來台取
景。如果用政治上的思考去研究劇情背後的意涵,很明顯地會覺得有統戰的意
識。我想如果編劇本來沒這方面意圖的話,應該在最初就要考慮到台灣觀眾的感
受,進而將劇本修改得更好。而編劇上還有一個頗大的破綻,就是秋水的兒子竟
然姓陳,可是他到大陸後明明就改名為“徐秋雲”了,而他是在他兒子幼時意外
死亡的,不太有先立遺囑要兒子改回原本的姓氏,而且他的墓碑也還是用徐秋雲
這個名字,所以這一點是劇本明顯交代不清的地方。
再來提一下特效攝影的部分。在台北的開場用的特效有些假,可是別有一番感
覺。可是最後由秋水與金娣的墓碑一直升到外太空看地球的那一段攝影,我就覺
得誇張了,有必要這樣玩特效嗎?
以《雲水謠》的故事格局,應該可以是一部成功的電影。我還記得楊貴媚在幕後
花絮稱讚製作團隊很嚴謹,我想言過其實了。我覺得去掉無法來台取景的因素,
有很多部分都過於草率。劇本與演員是最基本又至關重要的部分,如果最初能在
這兩部分好好琢磨的話,我想《雲水謠》在大陸以外的地區可以得到更好的評價。
--
狠角色影視工作室
Mean Machine Production Studio
http://www.lennonyeh.idv.tw/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.85.109
推 Urda:非常受不了運鏡,做作得一踏糊塗...... 05/06 19:29
推 leewei:王曉芮應該是在美國出生的吧 他說他從紐約來的啊 10/21 15:28