好萊塢向國外借光借火,已經不是第一次了。從早期的用西方導演製作東方題材(《太陽
帝國》、《末代皇帝》),到中期的找東方導演來拍西方電影(《終極鏢靶》、《不可能
的任務》)、中後期買下故事版權找西方導演重拍東方故事(《七夜怪談西洋篇》、《咒
怨》),到現在買下故事版權請東方導演重拍自己的故事,這種模式不斷地轉斷,顯見好
萊塢極欲跳出類型片的窠臼,不斷尋找開發票房潛力的拍攝模式與手法。《剎靈》(The
Ring Two)就是在這樣子的背景中產生的。
相信每個看過鬼片的人,都會視中田秀夫的《七夜怪談》為經典吧。《七夜怪談》以極為
內歛的手法,利用電視這個普遍到不行的媒介,挖掘出人們心中最深層的恐懼。貞子在一
夜之間,成為所有鬼片裡爭先模仿的焦點,亦也脫離了日本鬼片中,一向以「怪物」、「
奇譚」為敘事主軸的模式,妝塗的白嚇嚇的鬼再也嚇不了人,長得奇型怪狀的比留子也失
去了牠的舞台。唯有以恐怖氣氛取勝,三不五時用鬼臉嚇你一跳白衣女子小貞貞,才是真
正嚇人的玩意。
《七夜怪談》第一集出現之後,相繼開拍了三、四部續集,但其恐懼指數都不及第一集來
的高(特別是《復活之路》更是將鬼片拍成了愛情片,令人不忍卒睹。)然而《七夜》所
形塑的氛圍,卻成為日後日本鬼片拍攝的雛型。舉凡後期的《鬼水怪談》、《咒怨》系列
與《鬼來電》,或多或少都看得到《七夜》的影子。而這股鬼片風也吹到了好萊塢。美國
人紛紛買下這些將亞洲人嚇得皮皮挫的故事版權,《七夜怪談西洋篇》(The Ring)也就
這麼誕生了。由於票房不錯,讓其他公司不讓「夢工廠」專美於前,於是也紛紛出錢重拍
《咒怨》以及韓國金知雲的《鬼魅》(籌備中)。
《剎靈》雖然有另外一個片名("Samara",即貞子的英文名字),但本質上還是接續《七
夜怪談》的故事骨幹繼續發展。執導演筒的就是當初創造《七夜》風潮的中田秀夫(不曉
得多少人看完那部電影後不敢看電視),男女主角則是第一集裡的Naomi Watts和Simon
Baker。在《剎靈》中,雖然看得出中田秀夫極欲側重Naomi與Simon母子二人之間的關係,
處理了許多二人相處的親密鏡頭。但是這種「劇情設定大於情感」的演出,卻無法讓觀眾
深刻體會出母子連心的親情。細心的觀眾可以看出Aiden不叫"Mom"而叫"Rachel"的原因在
於區別後來Samara附身時的轉變。部份對白流於「工具性」,母子情深的感覺反倒沒有像
同類型的《鬼水怪談》要來得感人,恐懼指數亦在好萊塢過於唯美的鏡頭與科技視覺的動
畫包裝下減低了許多。
或許,東方人希望中田秀夫能在資源無虞的好萊塢裡,創作一絲驚喜。然而,我們卻失望
地走出戲院。當《七夜怪談》淪為好萊塢電影工廠中的文化再製品時,十多年前在日片裡
所感受到的恐懼氛圍淡然無存,只剩下炫麗的特效包裝以及驚悚的音效,而這些都隨著走
出電影院後被忘的一乾二淨,無法像原版的貞子,就算回家後仍然不敢開電視。中田秀夫
企圖在影片中呈現出來的恐懼感化成沉悶的故事步調,而劇尾那句突然冒出來、過於好萊
塢味的對白("I am not your FUCKING MOM.")更是讓人啞然失笑。唉,畢竟這是好萊塢
,《咒怨》西洋篇儘管在日本取景也被拍的像紐約一樣。當文化的氛圍被送入好萊塢加工
廠進行再製後,就好像產生了像班雅明所說的,「靈光的消逝」。那麼,就算我再怎麼樣
喜歡金知雲的《鬼魅》(與期待),事實上也不敢想像,會被好萊塢拍成什麼樣子吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.231.138