精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
看了版上好評不斷 對此片有了印象 而整個三部曲看完 個人感覺就為了超展開而展開 雖然如此 也不是第一個這樣演的 但劇情跟演員的結合 實在不怎麼樣 尤其是下女逃出病院的橋段 如果二部曲是展現出整部電影的風貌 這個毫無難度的逃出 把之前整部戲的努力付之一炬 那一部曲怎麼不用你的天龍特工隊呢 然後想像一下那個時代 明治維新後 韓國被併吞 有汽車 1910 東北亞 一個常駐在韓國的女人 足不出戶 來到日本可以有這麼大劇情推動力 把男主角推回韓國 還是兩個成年男子 在地地頭蛇 在眾目睽睽之下 活活把雙女角打死 然後死前把錢拿走 再推說是兩個韓國人 可能性高 如果要我 以一個欣喜的感覺 再看這片第二次 應該很難 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.140.39 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1484003070.A.254.html
sadapple: BBC拍的指尖情挑在逃出瘋人院那段合理多了 01/10 08:35
sadapple: 下女最失敗的就是後半段新編那部份 01/10 08:36
sadapple: 前半段很棒 因為那就是原著的劇情 01/10 08:39
sadapple: 看時覺得後半段跟前半段格格不入 看了指尖才知下女後半 01/10 08:45
sadapple: 段是重編後的劇情 跟原po同感 逃出瘋人院那段簡單的太 01/10 08:45
sadapple: 突兀了 01/10 08:45
holysshit: 準備好接受噓文了嗎? 01/10 08:49
pensees: 後半段很弱。結尾飛車不愛 01/10 08:52
leione: 第二部曲好看是因為那是根據原著 從二部曲後面開始變難看 01/10 08:58
leione: 是因為那是新編的 遠遠沒有原著好 BBC拍得很衷於原著 01/10 08:59
evephchen: 我也覺得有點過譽 01/10 09:00
leione: 所以BBC的也很好看 演員很棒尤其是演Maud的Elaine Cassidy 01/10 09:02
leione: 就是千金小姐那個角色 01/10 09:03
junepuff: 結尾確實潦草 01/10 09:08
xyiem291: 有同感 01/10 09:12
gordon05: 所以原著的後半段怎麼進行? 當初看下女的誘惑對我來 01/10 09:36
gordon05: 說是有點奇幻的敘述方式,逃出瘋人院的不合理就顯得不 01/10 09:36
gordon05: 重要,反而維持節奏才符合這一版風格。 01/10 09:36
leione: 原著自己去看吧 講了就沒意思了 不同視角的敘述那本來原著 01/10 09:40
leione: 就是這麼寫的 佩服原著作家Sarah Waters 01/10 09:41
leione: 看這版有些人覺得她們兩個怎麼突然愛上 原著跟BBC版就不會 01/10 09:58
leione: 尤其是原著有很多細節的描寫 01/10 09:58
PatlaborGao: 原著電影都看過,很明顯導演想將重點放在女女感情上 01/10 10:08
PatlaborGao: 原著其實女女情愫沒那麼重,但劇情轉折好過電影 01/10 10:09
sadapple: 原著結尾才真的叫神展開 跟原著一比,下女後段完全遜掉 01/10 10:11
PatlaborGao: 不過可以理解電影時間太短,照原著拍女女情愫橋段和 01/10 10:12
PatlaborGao: 第二部曲小姐部份得砍不少 01/10 10:13
crazyspeaker: 完全同意 01/10 10:17
mainline: 呃 沒看原著 but 三部曲的編排除了原著因素就是劇情上的 01/10 10:25
mainline: twist 發生在同一段時間事件 第一第二短段電影呈現出來 01/10 10:25
mainline: 故事 獨立出來完全是兩極 沒在編排剪輯下功夫 有兩把刷 01/10 10:25
mainline: 子可搞不出來 瘋人院出逃記 你有注意到之前下女寫過信咬 01/10 10:26
mainline: 過銀飾給姨媽嗎 門外進來大喊失火的又是誰呢 然後把人帶 01/10 10:26
mainline: 回韓國的是伯爵的人吧 又不是小姐的勢力 劇情也有提過人 01/10 10:26
mainline: 不見伯爵會怎麼做 還有這部電影的造景攝影配樂都很優秀 01/10 10:26
mainline: 水準很高 值得稱許的是PCW的cinematography一直在進步 01/10 10:26
leione: 劇情的twist就是原著啊 獨立的兩極本來就是原著的劇情 01/10 10:30
leione: 原著的TWIST更多 我先看電影後看原著跟bbc還是看的驚奇連 01/10 10:32
leione: 連 bbc版長度180分鐘 其實跟電影也差不了多少可是拍得很好 01/10 10:34
leione: 我覺得電影是強調肉慾吧 原著跟BBC都很細膩描寫內心戲 01/10 10:36
leione: 像磨牙那段 拍成脫光洗澡 原著這裡根本沒有裸露 01/10 10:38
puppetired: BBC劇名叫什麼?我想借來看看~~~~~ 01/10 10:46
puppetired: 不然無法客觀的評斷~~~~~ 01/10 10:48
leione: 原著就叫Fingersmith BBC也是這個名字 中國翻成指匠情挑 01/10 11:07
leione: BBC選角厲害的是看第一段時我已經知道千金小姐在騙女僕 01/10 11:15
leione: 可是她還是讓我覺得像個小白鴿一樣純真無邪 還在想她怎麼 01/10 11:17
leione: 詮釋第二段的腹黑 結果她在第一段結尾一秒變婊子超厲害 01/10 11:18
leione: 推薦一下演大媽的是天使薇拉卓克的女主角拿過英國奧斯卡 01/10 11:20
leione: 跟威尼斯最佳女演員 也憑那部片入圍奧斯卡 01/10 11:22
linkcat: 這片很微妙,但絕對不是負雷 01/10 11:27
puppetired: leione~~~THANKS! 01/10 11:29
sadapple: m網友稱許下女的部份就是原著本來就有的 反而導演改編 01/10 11:33
longkiss0618: 國片的板上評價看看就好 不要真的已為... 01/10 11:34
sadapple: 的很差 為了超展開 犧牲劇情合理性和節奏 原著是很有層 01/10 11:39
sadapple: 次 感情豐沛 梗梗相連的超展開 01/10 11:40
sadapple: 本來我剛看完下女也是佩服導演的驚人創意 但我接著看bbc 01/10 11:42
sadapple: 那部 立刻了解下女的驚人創意來自原著 bbc版看完後又欲 01/10 11:43
sadapple: 罷不能重看好幾次 反而下女一點都不想看第二遍 01/10 11:44
sadapple: 但下女的美術和攝影是真的很精緻 就是故事真的比不上原 01/10 11:46
leione: 我覺得原著又比BBC更好 但BBC的已經很好了連作者都很稱讚 01/10 11:47
sadapple: 著 人人稱許的視角轉換 詭計敘事 那都是原著就有的 且 01/10 11:50
sadapple: 原著的詭計更厲害 01/10 11:50
rubeinlove: 上面有人說這部是國片= =? 01/10 12:27
modjo: 下女好的只有美術攝影部分 劇本是出自小說 演技很浮誇 01/10 13:04
leione: 劇本出自小說只有第一跟第二部前面 從二後面開始自己編了 01/10 13:08
leione: 當初看電影就覺得第二段最好看 看了BBC跟原著才知道好看的 01/10 13:10
leione: 就是原著的部分 他自己改編的一點都不精采 01/10 13:11
yukuri: 身為初次看BBC版時都有點失望的原作粉,剛看完時下女其實 01/10 13:47
yukuri: 有點生氣,原作從開頭就為了最後的真相鋪陳很多細節,重 01/10 13:48
yukuri: 讀都會發現很多驚喜,但下女一口氣砍掉,一些設定顯得沒 01/10 13:48
yukuri: 必要性。但電影其實在水準之上,只是原作內斂、禁慾,到了 01/10 13:48
yukuri: 電影突然充滿粉紅泡泡有點不習慣。 01/10 13:48
yukuri: 演BBC版女僕Sally Hawkins也曾經奧斯卡入圍女配喔 01/10 13:53
leione: Sally Hawkins就是藍色茉莉裡面主角的妹妹 就是這部入圍 01/10 14:37
leione: 奧斯卡女配 有拿金球獎 不過我喜歡千小姐Maud Lilly :) 01/10 14:40
leione: BBC版對於小姐小時候也是省略蠻多 還有結尾稍嫌倉促 所以 01/10 14:57
leione: 還是原著更好看 Sarah Waters文筆真好 01/10 14:58
erickevin: 推文太厲害 ptt果然臥虎藏龍 01/10 17:50
Abovethesky: 大推fingersmith 01/10 19:07
sherry1312: 推 真的要看原著 01/10 21:07
PumaFoxTz: 不同意 01/10 21:13
regardslu: 推文厲害推 01/10 21:30
sarada: 下女後半俗爛化尤其結尾整個弱掉 枉費改編成朝鮮日治鋪陳 01/10 22:18
PumaFoxTz: 應該很難 01/10 22:36
mainline: 第一二段的twist 我知道自當是原著必然就已如此編排 至 01/10 23:51
mainline: 於第一段要不要透露出絲毫訊息讓觀眾知道小姐是在騙 還 01/10 23:51
mainline: 有l大說BBC第一段結尾一秒變婊子 之間的差異其實就在於 01/10 23:52
mainline: 傳播媒介 電影有分段但卻是無間斷播出 若透露給觀眾也沒 01/10 23:52
mainline: 時間回味思考 就立馬迎來第二段的揭秘 倒不如完全不透露 01/10 23:52
mainline: 讓觀眾撞個正著來個完全twist BBC是電視分開播出 之間觀 01/10 23:52
mainline: 眾有時間思考討論 一秒變婊子更是種導向做法 也沒第二集 01/10 23:52
mainline: 鋪成 這在電影自然比較沒必要 顯示電視電影製作上雙方都 01/10 23:52
mainline: 考量了這些因素 至於兩女為何會對上 我也覺得卻了點什麼 01/10 23:52
mainline: 也許還要多琢磨寫會比較好 對了 其實電影三段的剪輯 節 01/10 23:52
mainline: 奏 攝影都有配合劇情微調 還有回回yukuri大大 內斂 禁慾 01/10 23:52
mainline: 無法做到啊 不然就不是PCW作品了 哈哈 01/10 23:52
yukuri: 不只是因電影體裁而調整喔,朴導的改編所講的故事核心與 01/11 00:26
yukuri: 原作不同,連人物性格也大不同,原作的小姐倔強到不像會想 01/11 00:26
yukuri: 自殺,所以作者才說這部片是受原作啟發比較符合,而且原作 01/11 00:26
yukuri: 所造的騙局是環環相扣的,了解謎底才懂為什麼如此佈局, 01/11 00:26
yukuri: 朴導故事說得很好,但後半一旦改動就無法像原作一樣完滿, 01/11 00:26
yukuri: 這是可惜的點。 01/11 00:26
leione: 01/11 00:36
yukuri: 順帶一提,現在這部跟哭聲上台南的二輪喔,有興趣挑戰連 01/11 00:38
yukuri: 看兩部的版友可以參考XD 01/11 00:38
leione: BBC是很衷於原著 我說第一段結尾小姐一秒變婊子原著就是 01/11 00:41
leione: 這麼寫的 我主要是在說Elaine Cassidy演的很好 01/11 00:42
leione: 看書不一樣會不間斷看下去 尤其看到第一段結尾變成是女僕 01/11 00:45
leione: 被當成小姐關到瘋人院 多數人都會想接著看下去為什麼會翻 01/11 00:46
leione: 轉 不覺得這跟電影電視有什麼關係 當然每個人有他說故事的 01/11 00:48
leione: 方式 對於我來說原著就是遠遠比電影好看 01/11 00:48
yukuri: 電影的小姐不會變婊子比較是因為秀子個性比起Maud比較柔 01/11 00:57
yukuri: 些,也不敢渴望自由,淑姬一否定她們的感情,秀子選擇毀 01/11 00:57
yukuri: 滅自己,Maud就不同了,也可能是因為秀子設定年紀大些, 01/11 00:57
yukuri: 叔父更加變態,所以希望早已被磨光了。 01/11 00:58
yukuri: L大,我原作讀到Sue被關反而是往前翻,嚇到以為自己漏了一 01/11 01:01
yukuri: 章節XDD 01/11 01:01
leione: 原著Maud在見到女僕之前過的很慘 也因此性格有點扭曲 01/11 01:04
leione: BBC版這邊省略蠻多的 01/11 01:04
leione: Y大, 因為我先看電影之後BBC原著最後才看所以沒有你的問題 01/11 01:06
leione: 推Y大說的 看了原著的第三段才能理解作者的驚天大布局以及 01/11 01:09
leione: 以及內含的深意 尤其是互換身分關進瘋人院的部分 01/11 01:11
leione: 然後我要推崇一下原著的結尾 實在寫得太好了! 01/11 01:12
leione: 原著我推薦看原文的 不過將近600頁..是我第一次看英文小說 01/11 01:25
leione: 我回一下m大 我前面說我看BBC第一段時已經知道小姐在演戲 01/11 02:04
leione: 那是因為我最先看的是下女 所以前半段的劇情大概我知道 01/11 02:06
leione: 並不是說BBC版在一段就有透露出訊息讓觀眾知道小姐在騙 01/11 02:08
leione: 我那段文只是在說Elaine Cassidy演得很好 在我明知她其實 01/11 02:09
leione: 在騙女僕時 在我眼裡她還是純真的像個無辜的小白鴿 01/11 02:11
vcjoy: 我也覺得下女太慾了 01/11 16:57
PumaFoxTz: 不怎麼樣.. 01/11 22:49
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: celibate (自成天涯。) 看板: movie 標題: Re: [ 負雷] 下女的誘惑 時間: Tue Jan 10 21:13:19 2017 一點想法: 朴贊郁作為一個技法老練、常得獎,且到過Hollywood走過一回的導演,讓電影去 「為了超展開而超展開」,應該不會是他會做的(傻)事。 而如果你看過他的「慾謀」或「親切的金子」,大概會抓得出來 階級的差異、階級的發生,以及階級流動的可能性, 是他常常想透過電影故事去作探討的。 而「下女的誘惑」也幾乎是沿著這個精神/邏輯所拍攝出來的, 只不過裏頭有更多元的階級壓迫關照: 富人壓迫窮人、男人窺淫女人、殖民者(日)凌虐被殖民(韓)。 視角的反覆切換,其實除了帶動故事意義變動的趣味性外, 另外一個功能我覺得是,讓觀眾重新去檢視/發現: 階級壓迫的存在與他的運作邏輯, 以及探究我們是否從這個運作中逃脫的可能。 因此某一段你都會看到某些壓迫, 比如:假男爵欺騙大小姐的家財、舅父覬覦大小姐的身體), 但另外一個一段你又會隨時看到逃脫/流動的嘗試, 比如: 大小姐與女傭的關係,隱喻著男性凝視的監控脫離,與跨階級戀的可能。 我覺得「下女的誘惑」,作為一部電影,她高超的地方在於她的完整性: 故事性是完整的,敘事不拖泥帶水流暢易看; 商業性是完整的,視覺漂亮、情色元素吸睛、選角都算到位; 理論性是完整的,有對於階級意識/關照,讓故事有隱含的深度。 我覺得這些是下女之所以會被視為是好片的因由(之一)。 個人觀點,僅供參考 :) ※ 引述《erickevin (不特別 )》之銘言: : 看了版上好評不斷 對此片有了印象 : 而整個三部曲看完 : 個人感覺就為了超展開而展開 : 雖然如此 也不是第一個這樣演的 : 但劇情跟演員的結合 實在不怎麼樣 : 尤其是下女逃出病院的橋段 : 如果二部曲是展現出整部電影的風貌 : 這個毫無難度的逃出 : 把之前整部戲的努力付之一炬 : 那一部曲怎麼不用你的天龍特工隊呢 : 然後想像一下那個時代 : 明治維新後 韓國被併吞 : 有汽車 1910 東北亞 : 一個常駐在韓國的女人 足不出戶 : 來到日本可以有這麼大劇情推動力 : 把男主角推回韓國 : 還是兩個成年男子 : 在地地頭蛇 : 在眾目睽睽之下 : 活活把雙女角打死 : 然後死前把錢拿走 : 再推說是兩個韓國人 可能性高 : 如果要我 以一個欣喜的感覺 : 再看這片第二次 應該很難 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.245.27.74 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1484054008.A.BEE.html
sleepyrat: 朴贊郁拍的是"慾謀",不是"末日列車"~~ 01/10 21:25
哈哈~記錯,已修正,感謝 :) ※ 編輯: celibate (60.245.27.74), 01/10/2017 21:31:27
regardslu: 那個...末日列車不是朴導哦 01/10 21:31
對的,我記錯~~~他掛的不是導演,是監製...Orz ※ 編輯: celibate (60.245.27.74), 01/10/2017 21:33:15
puppetired: 我在看得時候也有想到社會流動~~~~ 01/10 21:32
puppetired: 你講得點也是我認為很讚的原因。 01/10 21:34
happyyizhen: 推推 01/10 21:43
mikejan: 的確 看完有種很飽滿的感覺 01/10 22:10
※ 編輯: celibate (60.245.27.74), 01/10/2017 22:17:08
duruo: 我也很喜歡這片裡談階級的部分 01/10 22:16
a354221: 推 01/11 00:46
callmama: Good 01/11 01:27
cashko: 推 01/11 03:25
sanshin: 討厭原著粉 整天在原著怎樣又怎樣 三句不離出戲 01/11 08:51
sanshin: 不知道什麼是改編嗎 01/11 08:51
mainline: 推 話說末日列車的BJH作品也很讚 01/11 08:56
damnedfish: 整篇文都無法解釋前文列出的缺陷 01/11 16:03
stevexu: 前文推文幾乎都在講原著,身為沒看過原著的觀影者倒不覺得 01/11 18:39
stevexu: 有什麼超展開到不合理,逃出瘋人院那段表現手法是有比較 01/11 18:41
stevexu: 詼諧跟前段的風格有落差,但劇情上也有鋪陳到,下女設定上 01/11 18:42
stevexu: 就有講是經驗豐富的小偷所以才能用髮髻開鎖加上還有寫信 01/11 18:44
stevexu: 利誘舊夥伴們幫忙 01/11 18:46
yukuri: Sanshin如果是因為上一篇我跟版友聊太多原作造成反感那我 01/12 18:35
yukuri: 道歉,主要是因為原原Po提到的問題在原作中有解釋才想說一 01/12 18:35
yukuri: 下電影與原作的異同。也抱歉這篇的原Po,讓你的討論小離題 01/12 18:35
qaz963747: 推 01/27 08:17
Leika: 推;起初以為小姐稱講日語講累了才講韓語 只是為了讓角色少 01/30 14:18
Leika: 講些日語以免有違和感──看到後來才驚覺任誰有她的可悲遭 01/30 14:19
Leika: 遇 一定會很怨恨那變態的朗讀語言吧.... 01/30 14:19