精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《gyzus (好奇心殺死一頭牛)》之銘言: : ※ 引述《miroir (Requiem)》之銘言: : : 那可不可以在問一下, : : 哪一家的效果比較好啊? : : 別人跟我說華那不錯, 是不事呢? : 我在華納看的,廳不算大,但是還好 : 不會覺得有缺憾啦 : 音響可以,螢幕可以 :) : 至少比去年在樂聲看芝加哥時好多了 : 就是因為在樂聲看了芝加哥害我寶萊塢不敢去那邊看 真的是好片 我去樂聲看 雖然也沒大廳 只有小廳了 但是... 還是覺得很精采 不可諱言 劇情本身其實很簡單 但是穿插在當中的台詞 仍然有許多很能發人深省 意境跟詞藻本身的運用也真的很優美 最棒的 當然還是視覺 尤其是對於色彩的運用 簡直嘆為觀止 如果"英雄"的色彩運用有A 那寶萊塢就起碼有A+了 真心推薦一看 另外 想跟看過的大家討論一個地方 最末段的地方 男主角跟他的好友朱尼一起跳舞時有提到"我好想能再看他一面" 這裡大家覺得他所指的是初戀的"芭羅" 或者是後來那位坦然接受的"藝妓"呢~??? -- 小小抱怨 我是在想 翻譯是不是有一點可以改進呀~? 一直"妓女"的叫 真的不太好聽 應該有更貼切的翻法吧~? 畢竟那大部分只能算藝人 而非真正的妓女押 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.7.182
gyzus:我在想也許這就是印度的嚴重階級歧視吧 推 140.129.65.111 01/06
gyzus:他們覺得那樣子就叫妓女 是沒有尊嚴可言的 推 140.129.65.111 01/06
gyzus:以上都是我猜測啦~ 推 140.129.65.111 01/06