禮拜天,和一個熱愛白先勇小說的中文系同學,一同去看了曹瑞原導演的《孤
戀花》。戲院散場時,同學一邊擦拭淚水,一邊喃喃自語:「好奇怪,雖然電影
很好看,可是這跟白先勇的原著,好像是兩個完全不一樣的作品!」
相信看過《孤戀花》原著的讀者,在看完電影之後,對這個問題應該都感到心有
戚戚焉。誠然,故事主線仍然圍繞著雲芳、五寶、娟娟這三個女角發展,而原著
那些既溫柔又暴烈的畫面,在電影裡更是高張而飽滿地呈現。蕭淑慎的演技已達
爐火純青,觀眾們看電影的時候,好像那個「三角臉、短下巴、薄面相、犯大凶
」的娟娟,一下子活生生從書本裡走出來,拖著一捻斷折般的細腰,到你面前吟
唱一款款訴冤的悲歌。尤其到了結尾,當娟娟騎坐在柯老雄的死屍上,狂叫揮舞
著濺血的熨斗,那股原著裡華麗而蒼涼的血腥味,一下子飄散在戲院之中,令全
場觀眾忍不住鼻酸。此時,「青春叢,誰人害」的音樂重重響起,彷彿冤孽一般
,纏繞著娟娟的不祥之身、徘徊不去。
然而,儘管電影如此生動地演出原著的畫面,但是細心的觀眾們,還是不難發現
:電影中某些情節的安排,跟白先勇的原著處處唱反調,兩者之間的歧異,簡直
到了匪夷所思的程度。比方說,原著裡「孤戀花」這首歌,其實暗暗指涉著娟娟
這個角色;這就好像我們聽到「東山一把青」會想到朱青、聽到「驚夢」會想到
錢夫人一樣,「孤戀花」這首歌,可說是娟娟這個悲慘命運的主題曲。然而,在
曹導演拍攝的電影,「孤戀花」變成林三郎為五寶寫的歌,凡是跟五寶相關的畫
面,都用上了大幅的「孤戀花」管弦配樂。可是,要說電影裡「孤戀花」暗指著
五寶,卻也不太對勁。例如,在最後一個鏡頭,我們看到雲芳獨自走在鳳山街道
,踏著沈重而蒼涼的步伐,此時畫面忽然一黑,出現「青春叢、誰人害」的歌詞
,直把這首小調連接至雲芳的命運。結果,觀眾開始摸不著頭緒:到底,「孤戀
花」所指何人?電影裡,是誰「夜夜思君到深更」,又是誰「變成落葉相思栽」
?
除此之外,我想更明顯、而且更重要的落差,來自於五寶、娟娟兩個人的命運對
比。在原著裡,上海萬春樓的妓女五寶、和台灣五月花的娟娟,不僅都長成一副
相似的薄命相,而且也同樣遇著了命裡的凶煞——五寶遇著華三、被逼抽鴉片煙
,娟娟遇著柯老雄、被逼打海洛因——結果,這兩個悲慘的女性,都同樣被整治
的不成人形。然後,小說特意安排在中元節這一天,讓娟娟擊碎柯老雄的頭顱,
彷彿五寶的鬼魂重回人世,藉著娟娟的手、達成報復的怨念。可是,在曹導演的
電影裡面,我們發現:飾演五寶的李心潔,生成一副清新可愛模樣,工作場所也
從萬春樓換成百樂門,走的是高級舞廳的歌女路線。而且,電影裡五寶這個角色
,其命運最大的悲嘆,竟非來自華三爺的慘酷,而是和林三郎、沈雲芳之間的三
角情愛。以上種種,跟白先勇的《孤戀花》小說相比,可說是大相逕庭,完全悖
離原著那條「五寶附身娟娟、還魂報冤」的主線。
問題是:如果割去了五寶、娟娟這兩個角色的相似性,那麼電影版的《孤戀花》
,究竟想要表達什麼?尤其,導演仍有意無意地在娟娟的故事主線中,插入五寶
的蒙太奇畫面,處處強調此二人的對比——如果這種安排,已不再遵循「還魂」
的主線,那究竟有何用意?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.202.68