精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
雷 咒其中有一幕我很喜歡 當女主播放大和尚講解經文的時候 一個字一個字的把解釋打在螢幕正中間的咒符上 看完之後的視覺殘留讓人感覺到女主真的把詛咒散播給我了 不過如果這部片要賣海外的話 這一幕要怎麼處理啊? 如果是英文字幕,一個單字一個單字的塞中間好像也很奇怪 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.218.230.77 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1649067546.A.611.html
violin9458 : 討論過了 爬文 04/04 18:28
sky20501 : 小叮噹的翻譯蒟蒻會在外國人看之前發給他們吃 04/04 18:59
EKman : 那個畫面這麼亮,就算你看字幕也會有效果啦 04/04 19:09
butmyass : 爬文 04/04 21:50