作者a99340k (迎著風走)
看板movie
標題[好雷] 胡士托風波
時間Sun Oct 11 17:34:27 2009
網誌好讀版:
http://www.wretch.cc/blog/our3dplaza/6786841
昨天和朋友看了李安的胡士托風波(Taking Woodstock),胡士托之所以會叫胡士托,是
因為最早由香港音譯為胡士托,當時社會風氣還算保守的台灣,第一次聽到這個音樂盛會
,是以「胡士托」為最早,雖然後來翻成的烏茲塔克似乎更為有名,但為了帶大家回到那
個美好的時代,電影跟小說都還是以胡士托為名。
幾個月前就先看過了小說,小說描述的面向比較是以自我追尋/家庭關係的膠著為主,音
樂季的籌備過程比較不是主力,在閱讀的時候反而覺得是一場意外/或災難。而李安導的
電影著重的是那個「美好年代」的氛圍,所以整場音樂祭籌備過程中的熱血/嬉皮們/天體
營各種不受拘受的性情所致,都是強調的重點。
在觀影的過程中,我也想到了去年和朋友躺在簡單生活節的場地上喝啤酒,或是今年在宜
蘭大溪小草地三年級的場域裡,看星星聽民謠的場景,都很令人回味,也是一種回歸最純
粹的感官享受,舒壓現實生活壓力的方式。
不過電影中那麼龐大的幾百萬人的人潮,還是讓我很心驚,感覺像是一個盛會一般,能號
召各路年輕人/背包客從四面八方而來,且地點是在一個民風保守/偏遠的地方,這樣的音
樂盛會真的很不可思議,也羨慕那個風起雲湧的時代。
另外有一本相關的書就是<Woodstock口述歷史>,是訪問當初籌辦胡士托音樂節的相關人
士,比起呈現出的那個美好年代,裏頭就是音樂祭背後的江湖糾葛、權力爭奪,這是電影
跟小說中都比較著墨不深,也比較偏向內幕的紀錄。
電影雖然不長,但配樂很好聽,李安果然還是很擅長處理緊繃的家庭關係,無論是對白或
是化解家庭關係的橋段,好多句台詞都讓全場大笑。
看了這部電影後,想起參加過的大大小小音樂祭的活動,在草地上聽著一群喜歡音樂的人
哼唱著,似乎覺得更有共鳴了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.221.88
推 RiverJackson:跟朋友去看 他說要懂那年代的東西去看才有價值 10/11 18:13
→ a99340k:恩 好像是 先了解背景會看出比較多細節 要不然容易覺得就 10/11 18:34
→ a99340k:只是一場音樂會而已 :) 10/11 18:34