推 xcvfrd:今天去看2D不過癮 明天要去看3D板的 12/01 22:07
→ ab32110:真的假的沒注意耶!原來如此 12/01 22:10
推 Touber:這個說法就太牽強了....作者不可能懂台語 12/01 22:10
→ Serphi:您真是幽默..... TSIMTSUM跟台語是沒有任何關係的 12/01 22:10
→ ab32110:所以這是原著船的名字喔? 12/01 22:12
→ abalu:果然是個巧合嗎?哈哈。wiki看不懂。可說明一下嗎? 12/01 22:15
推 wanderjay:好深奧的一個字... 12/01 22:19
推 Alphaforgood:不過這種美麗的誤會也不錯XDD 12/01 22:19
→ rewich:沉船的台語是什麼? 12/01 22:23
推 SinPerson:原著船名,中譯奇桑號。話說難道很少人會在看完電影後回 12/01 22:23
→ SinPerson:頭翻閱原著嗎?最近出的電影書衣版是原繪畫版,裡頭有 12/01 22:25
→ DialUp:是宗教意涵非常濃厚的名字,可能要請教友幫忙說明 12/01 22:25
→ SinPerson:不少插圖,值得一讀 12/01 22:26
→ wentasu:用來解釋神以"承包"他的無限光芒,以使一個無限且似乎獨立 12/01 22:34
→ wentasu:的世界存在於一個概念性空間中 12/01 22:35
→ wentasu:在Pi的原著小說中,這艘船是通往Pi敘述的第一個故事存在 12/01 22:36
→ wentasu:世界的門與載體,船沉後發生與動物一起漂流的獨立空間 12/01 22:37
→ wentasu:第一句的承包應該修改為收縮才對 12/01 22:38
→ wentasu:維基百科第二段 因為該詞導致物質宇宙與自由意志可以存在 12/01 22:42
→ wentasu:在古早的猶太文學中,神通常被指為無所不在。與此相關地, 12/01 22:49
→ wentasu:olam,希伯來字中的世界或宇宙,是由意謂隱瞞的字根衍生而來 12/01 22:52
→ wentasu:該詞源可以與tzimtzum的概念互補,因為物質世界隱藏(神創造 12/01 23:00
→ wentasu:的)萬物精神本質 12/01 23:00
→ wentasu:好吧 簡單地說 宗教精神上 Pi所說的第一個故事是存在的 12/01 23:01
→ wentasu:但是要以物質世界來看的話 第二個故事也一樣可信 12/01 23:02
→ wentasu:因為這個概念性空間只存在於他自己的精神中 是個獨立世界 12/01 23:02
推 microcarpa:感謝樓上翻譯 這版真是臥虎藏龍 12/01 23:13
推 DialUp:好深奧XD 感謝翻譯! 12/01 23:19
推 richshaker:這麼說跟無理數Pi也有些關係 12/02 00:01
推 arol:原著上的譯注:Tsimtsun,16世紀時由以撒盧瑞亞所提出之關於 12/02 00:55
→ arol:「上帝創世」之概念。 12/02 00:56
→ onlymandy:TSIMTSUM 我怎唸都唸不出跟台語有關耶 12/03 04:55
推 q1232:我倒是覺得唸起來像是"青春"的台語 12/04 00:41