推 kzzoz80:滷肉飯....... 01/08 15:55
→ weirdgrape:所以李安是指哪家滷肉飯? 好餓 01/08 15:56
→ pttnowash:人肉滷肉飯 好吃! 01/08 16:26
水手推薦滷肉飯時,PI還一臉尷尬,豈知後來水手化為了肉汁...
推 zeze:吃素地不是台灣水手嗎? 01/08 16:27
推 nsmmsn:推滷肉飯 01/08 16:31
※ 編輯: nomomao 來自: 36.231.37.139 (01/08 17:02)
推 zeze:剛剛翻了一下小說(買了未看) 原來說中台灣水手=偷懶摸魚喝酒 01/08 17:17
→ zeze:日本高級船員=高高在上目中無人ORZ... 01/08 17:18
→ zeze:不過書中對於日本人訪問PI的過程非常得好笑生動 相較下電影 01/08 17:19
→ zeze:只是帶過而已 有點可惜... 而且原來書中就有做香蕉實驗了啊 01/08 17:19
→ zeze:是說PI認為沈船原因是台灣船員酗酒誤放了動物...恩... 01/08 17:21
推 sleepyrat:樓上離題了.....(大誤) 01/08 17:25
推 zeze:XD 本來想發文討論的 但嫌麻煩所以寫在這裡 01/08 17:31
→ zeze:話說 剛剛看到日本人討論pi 一開始以為是甜點的故事XDD 01/08 17:32
※ 編輯: nomomao 來自: 36.231.37.139 (01/08 18:09)
推 bennieth:那是隨喜佛教徒的台灣水手,不是日本人 01/08 19:42
推 sushi4dd:隨喜佛教徒(吃肉汁拌飯的)不是日本人 我只記得是華裔 01/08 21:41
推 engram:那是台灣人喔!! 01/08 21:49
推 richshaker:哪有改成日本水手 都大叫斑馬了 01/08 21:50
推 uianuian:意涵啊啊 01/08 22:11
看來是記者寫錯了,之前是看到這則 http://ppt.cc/MNFI ,想說日本人怎會吃素
※ 編輯: nomomao 來自: 36.231.47.97 (01/08 22:42)
推 pochi01:推滷肉飯XDD 01/08 22:41
推 wcc960:台灣記者很少會寫對的,尤其那家更會刻意避開正確資訊 01/09 04:16
推 kimisawa:電影原文明明說是 the chinese sailor 中國/華人水手 01/09 06:09
推 richshaker:電影沒明說吧 記得演員名單也只有寫佛教徒水手 但是的 01/12 00:51
→ richshaker:確有在風雨中大叫斑馬 01/12 00:52