精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
印度人寫的文章值得深思, http://tinyurl.com/a56lp3l Hey India, back off. It’s Ang Lee’s Oscar, not yours (despite the namaste) by Feb 26, 2013 #Ang Lee #Bombay Jayashri #CultureDecoder #Life of Pi #Oscars2013 Email Print Share And the Oscar goes to… India. India's bona fide Oscar hope - Bombay Jayashri's nomination for Best Song - was as some media put it “dashed” when she lost out to Adele. Never mind, we can all get ourselves a slice of Pi. Thankfully Ang Lee not only said “My India crew, I love you” he also ended his Oscar speech with a Namaste. "Namaste caps a life of surprises" reads the glowing headline in The Telegraph. The story quotes Ang Lee as apologizing backstage that he “ screwed up” because he couldn't mention the other desis in the cast - Irrfan Khan, Tabu, Adil Hussain, Ayush Tandon. “I couldn't say them very fast so I skip(ped) them,” he confesses rather endearingly. The Department of Tourism in Puducherry is ready to cash in on the film's success reports the Indian Express. It wants to develop all 18 locations associated with the film - the botanical gardens, the beach road, the temples - as tourist spots. “The news of Ang Lee's ‘Life of Pi' bagging a big number of awards is most thrilling and exciting,” Director of Puducherry Tourism Dr AS Sivakumar tells PTI. ]Ang Lee collects the Oscar for Best Director. Getty Images The Deccan Chronicle has a photograph of what looks like the entire staff of Hyderabad-branch of the animation company Rhythm and Hues which worked on the special effects of Pi, including Richard Parker, the tiger. “We got to visit the sets in Pondicherry and while we couldn't interact with Ang Lee directly, we did happen to meet our supervisor Bill Weston Hoffer who received the Oscar,” says Kabir Verma, the head of the team in Hyderabad. At least in the case of Pi, the India connection is genuine. Today's T2 also photoshops Jennifer Lawrence into a Sabyasachi ivory lehenga for a centrespread for its own daydreams about what it wanted the stars to wear. The headline on the cover reads "Jennifer in Sabya - Don't tell us you missed it." Sometimes the Indian connection is real but a little egg-in-the-face like the one the Hindustan Times uncovered for India and Argo. Apparently the real inspiration for the CIA plot to smuggle those six Americans out of Iran has two Indian antecedents. One was Stalin's daughter Svetlana defecting to the West while visiting India in 1967. The other was a KGB spy who worked for the Novosti news agency being smuggled out of Delhi right under the nose of the authorities by the same Tony Mendez who did the Argo operation. HT writes: The only specific details Mendez offers are that the "job" took place in a "densely populated capital of the Asian subcontinent" and that Nestor was finally waved through by a turbaned official at an airport surrounded by a thick haze of 'smit' - "smoke and burning shit". I guess we are not going to play up that connection as a tourist attraction. It's only natural that we want to piggyback on success. Who doesn't? Certainly not Mr Anupam Kher. As soon as Ang Lee won, he was quick to tweet out “Congratulations to the entire team of "Life Of Pi" and to the Genius called Ang Lee. Proud to have worked with him (in "Conquest, Lust?"). Shobhaa De tweeted “Ang Lee's "Namaste" during his Oscar's acceptance speech worth more than the Golden Statuette in his hands.” But in our rush to find the Indian connection, we ignore the other more important thing he said later. “This movie really belongs to the world.” From its beginnings in Puducherry, to its filming in a water tank in Taiwan, to its ending in Canada, this was a film that was truly a global enterprise. Ang Lee is inspiring because he both honours his Taiwanese roots but isn't bound by them. He made Lust/Caution set in post-war Shanghai and he also made Brokeback Mountain, a most unlikely film to entrust to a heterosexual Asian immigrant. “When I do an English-language film I don't think about what I bring as an Asian man,” he said in an earlier interview. “(But) because I am different, the film will be different. ” While Taiwanese radio stations called him the “Glory of Taiwan” Lee once said in an interview with this author “In reality, I am an outsider anywhere even in Taiwan. The real world has changed so much I am afraid I am forever an outsider.” In an earlier story I had rued that even Pi cannot quite avoid a bit of the National Geographic special view of India with a thousand flickering diyas and spiritual homilies. But luckily it soon sets out to sea and then the wonder of Pi is that it actually belongs to no one. It's Lee's outsider status that actually allows him to unmoor a Life of Pi from its Indian roots and turn into a global hit, raking in at least half a billion dollars worldwide. We, on the other hand, are still all about looking for our reflection in the Oscar's golden eye. Sometimes it's not even enough to just see our Indian selves. We need to dig even deeper. A colleague pointed out how Malayalam papers have been besides themselves about the Malayaliness of Suraj Sharma's Keralaite origins. So when Ang Lee said “Suraj, where are you? You're a miracle” it was practically a shout out for Malayali pride. It's wonderful that the Life of Pi has so many Indian connections. But what's truly worth celebrating is that despite all those Indian connections, Ang Lee didn't make a Passage From India. He made, as he said, a film that belonged to the entire world. 底下有一個評論寫得很好: Aria: We are the people who love to get the success without doing any effort..Lazy and effortless people...So to get some kind of self satisfaction...we just keep on looking for any kind of connection and opportunity that makes us happy ...Although in reality we donot deserve it. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.29.27
masktrue:沾光 02/28 10:05
MPSSC:印度還是先想辦法扭轉世界的"強姦之國"印象吧 02/28 10:07
DialUp:這篇寫得很清醒!感謝分享! 02/28 10:49
widec:嘿!中國,退後,這是李安的,不是你的! 02/28 11:11
widec:嘿!台灣,退後,這是李安的,不是你的! 02/28 11:11
shenkui5566:2樓 那是台灣對印度的印象吧 02/28 11:13
shenkui5566:國際新聞健全的地區會有很多角度詮釋印度 02/28 11:14
widec: 台灣只有「強姦新聞」由來已久 02/28 11:17
shenkui5566:而且話說印度沒怎麼瘋pi 奧斯卡的美式商業邏輯在印度 02/28 11:17
shenkui5566:的推崇度也沒有很高 02/28 11:17
shenkui5566:相比之下台灣甚至中國絕對沾光多多了 02/28 11:18
clione33:有自知之明,也是好的 02/28 11:32
Tampa:印度會這樣自己說 那台灣呢? 大家都說林書豪是台灣人 02/28 11:34
clione33:大家都說林是美國人 02/28 11:38
kaj1983:widec中肯! 02/28 12:09
leonchang:李安一直在台灣讀完大專,本片大部分在台灣拍 02/28 12:32
leonchang:李安也在致詞感謝台灣,我就不懂沾光哪裡錯了 02/28 12:33
shenkui5566:樓上,沾光沒有錯啊 問題沾光就只是沾光 02/28 13:30
shenkui5566:畢竟你是哪一國人 終究都不是李安本人 02/28 13:31
shenkui5566:光榮是李安和劇組的 台灣人印度人美國人地球人都可以 02/28 13:31
shenkui5566:共享喜悅 但這種慶賀式的心情就是沾光 並沒有太了不 02/28 13:32
shenkui5566:起之處 不然您說說您這位台灣人為pi貢獻了什麼呢? 02/28 13:33
MASAMIFANS:貢獻票房阿 是不是有點走火入魔 共享喜悅被幹成這樣 02/28 13:39
MASAMIFANS:還要先看看自己為少年PI做了什麼 才能說說話喔 02/28 13:40
MASAMIFANS:挖靠 什麼時候台灣變成這樣 有點誇張 02/28 13:40
peruman:借轉李安版 謝謝 02/28 13:42
peruman:轉錄至看板 Ang_Lee 02/28 13:42
DialUp:推MASA大大!難道李安得獎我們要冷漠以對嗎?我們不是政客 02/28 16:19
DialUp:不要用批評政客趨炎赴勢的心態對待單純分享喜悅的普羅大眾 02/28 16:20
sleepyrat:以前可能有,但是這次台灣不算沾光 02/28 16:22
DialUp:遠離電視吧~ 你才會回到單純溫暖的台灣人間! 02/28 16:22
amethysta:台灣人有技術協力,一般觀眾也貢獻了票房,這樣不能慶 02/28 16:33
amethysta:祝,還說我們沾光,拜託~是有沒有這麼自卑啊? 02/28 16:33
bennieth:純粹喜悅一部喜愛的電影拿大獎 導演也是一路以來喜愛的 02/28 20:13
bennieth:一如與狼共舞,美國心玫瑰情,美麗境界等喜愛的得獎般高興 02/28 20:14
bennieth:這時刻就讓我們單純的恭喜祝福和喜悅就好了 02/28 20:15
chinlinw:5566的邏輯真令人無法理解 02/28 23:16
shenkui5566:遇到一堆不識字的 我都說了"台灣人印度人美國人地球 02/28 23:30
shenkui5566:人都可以共享喜悅" 是有把誰"幹"成怎樣了? 02/28 23:31
shenkui5566:上述的句子裡我有說要冷漠以對!?!? 02/28 23:32