精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ifaduke (一發)》之銘言: : 其實魏導多年前出的《失業日記》那本書裡就有透露不少劇情了 : 正是那段沒有固定工作的日子裡他寫完了《台灣三部曲》的劇本 : 所以書中除了一些生活瑣事的記載外便是他構思劇本的一些過程 : 所遇到的創作瓶頸等等... : 第一部以西拉雅人為主角 : 劇情便是以王家祥的《倒風內海》為主改編 : 第二部以漢人為主角 : 第三部以荷蘭人為主角 : 後兩部應該就是魏導原創的劇情了(但書中提到三部戲會有部分重疊的場景及人物) : 第三部是以一個荷蘭隨隊安慰員?(類似傳教士)的人為主角 : 劇情似乎跟傳教中信仰的迷惘及試煉有關? : 書中甚至還稍微提到了結局的構思 : 不過避免雷到人 : 想知道的請自行去書店翻書^^ : 第二部則沒透露主角是誰 : 不過個人猜測可能是民變領袖郭懷一(第一部《火焚之軀-西拉雅》中就有不少劇情) : 而史實上他是很轟轟烈烈的策畫一場起義反抗荷蘭人殘暴的第十任長官Nicolas Verburg : 但失敗了 : 這段故事過程是蠻精彩的 : 其實單看完第一部的劇本我是覺得這個故事與《賽德克.巴萊》相比似乎張力稍差了點 : 因為畢竟後者是幾乎整個族群都壯烈犧牲 : 而且過程頗為悲痛 : 《火焚之軀-西拉雅》前半則還是以個人的冒險故事為主 : 故事中的元素在其他小說或電影並不難見到 : 所以就看魏導是否能結合三個故事 : 以三個視角而發揮出更大的張力與意義 : 不過 : 一想起要拍的話 : 第一部開始不久就有獵鹿跟遭遇大群梅花鹿的場景 : 還要建造熱蘭遮城及普羅岷西亞城... : 電腦動畫跟搭景的預算...(茶) : 聽說他之前說要十億的樣子? : 賽片上下集要賣15億回本 : 三部曲看起來要用賣20億回本XD : 魏導你好樣的~XD : (不過還是很期待啦^^) 不只錢是大問題而已 如果小魏要發揮在Seediq Bale講究語言的龜毛 即使他找到荷蘭演員 平埔族人 他還要找人訓練演員講四百年前的古荷蘭語 四百年前的廈門語 還有現在快滅絕的Syraya語 這至少要跟中研院史語所借半打研究員....可能還要從荷蘭萊頓大學請人來指導.... Seediq Bale講的是百年前的Seediq和日語 相比之下太好處理了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 223.138.50.100
Ommmmm:不要越搞越大但有興趣的觀眾沒那麼多就糟糕了 10/07 02:14
jane1111kimo:我記得他有提過那會是他的關門作,應該會等到時機成 10/07 02:16
jane1111kimo:熟吧XD 10/07 02:16
ancientchina:第一直覺我也是想到古荷蘭文與平埔族的語言...怎解決 10/07 02:17
ancientchina:這又是一個空前大工程 不過還是很期待~ 10/07 02:18
AHMD:古荷蘭語或許可以請居住在台南的荷蘭前駐台大使幫忙 10/07 02:24
LOVEGIRLS:又是高難度挑戰捏= = 10/07 02:24
jane1111kimo:直接去歐洲找電影公司合作不是比較快?xd 10/07 02:28
rongbin07:台南成大有一個荷蘭前駐台大使 前陣子還出過私藏旅遊書 10/07 02:36
rongbin07:他對台灣的荷蘭史很有興趣一直在鑽研 魏德聖應該會找他 10/07 02:37
lupins:不一定要古荷蘭語啊~XD 光在台灣要找會荷蘭語的應該很難 10/07 02:38
lupins:又要會演的應該不容易吧... 10/07 02:38
WINDHEAD:西拉雅語真的是超級困難的挑戰 10/07 03:28
pttnowash:看看精美的 [史前一萬年]吧! 10/07 08:15
pttnowash:阿波卡獵逃拍的就挺不錯阿 我覺得賽片有很多阿波卡影子 10/07 08:16
widec:幸好賽德克巴萊雖然沒有很好 但是比史前一萬年強多了... 10/07 08:21
widec:賽片跟阿波卡獵逃的差距 就是台灣電影工業跟好萊塢的等級差 10/07 08:22
quincy2264:不得不說 魏導真大膽 10/07 09:53
shellsand:可能需要引進歐美外資才有可能拍成吧~我當初看小導演失 10/07 10:09
shellsand:業日記時,就覺得魏導真是個很有電影野心的傻子&瘋子 XD 10/07 10:09
nientzu09:魏導真的很敢嘗試,都拍一些別人不會想拍的題材.. 10/07 11:27
ABBOBO:阿波卡獵逃一點都不好看~~演員講古馬雅語講的超卡 聽的超出 10/07 12:38
ABBOBO:戲Y 10/07 12:38
yago:史前一萬年 那部說英文的原史人嗎? 10/07 13:18
lookers:史前一萬年有點忘了 不過印象中還蠻爛的 10/07 13:58
mayaman:應該是要跟中研院台史所借人 10/07 14:53
VieriKing:我看一開始騙朋友吃那個...我就想說下次再看這片了..... 10/07 15:47
VieriKing:我是說阿波卡獵逃 10/07 15:47
bernicellu:看電影把台灣人四百年史復習一遍..不然都霧煞煞 10/07 15:51
bernicellu:真得能夠拍出來是最好..現在不拍..以後年代就更久遠了 10/07 15:58
jerey:學美國人就好了 全程台語 男的正女的美 開一堆特效就搞定了 10/07 16:05
peiring:那些語言,就算說錯也沒人知道吧 10/07 19:56
peiring:我覺得我最欣賞魏導的一點,就是他拍的都是台灣自己的故事 10/07 19:57
vagueterror:對!! 我尊敬魏導最重要的原因是他願意拍我們自己國家 10/07 22:06
vagueterror:的歷史, 讓更多人了解台灣, 這是其它導演做不到的 10/07 22:07
sazabijiang:我覺得不需要刻意用原來的語言吧..美國人拍蘇俄潛艇 10/07 22:48
sazabijiang:整片都講英文, 飾演俄國潛艇船長的哈里遜福特也講英文 10/07 22:49
shinshong:不用原來的語言,就沒有感覺了,沒辦法入戲 10/07 23:27
shinshong:像末代皇帝,雖然是經典,但裡面說英語,我就看不下去 10/07 23:28
schooner45:推末代皇帝...該片雖然講英語很好笑 但他有珍貴的地方 10/08 07:44
schooner45:當時中國改革開放不久,國內也很封閉,裡面的龍套演員 10/08 07:45
schooner45:還有北京場景 真的有拍出溥儀晚年所處年代的味道~ 10/08 07:46
schooner45:Youtube上有他出獄、文革批鬥的場景...現在拍不出來了 10/08 07:46
schooner45:現在中國人唱"紅歌"都是戲謔 但片中龍套們很用心在唱 10/08 07:47
schooner45:畢竟當時的人都親身參與過文革...魏德聖要重現數百年前 10/08 07:48
schooner45:背景條件就很吃力了...這次把1930年拍出來已經是偉業了 10/08 07:49
peiring:我覺得除非真的沒有辦法,不然還是儘量用當代的語言吧 10/08 09:19
rxvt:很佩服他對語言的考究 中國的電影從3000年前的孔子到百年前 10/08 10:13
rxvt:的孫文 都是標準京片子 感覺就很不真實 10/08 10:14